Зови меня... Жирафище.
Название: Семейные отношения
Автор: Maldoror
Переводчик: MayRingo
Бета перевода: Yasia2506
Персонажи: Ли/Гаара, OC
Жанр: драма, ангст, ER
Рейтинг:![](http://static.diary.ru/userdir/2/0/2/3/2023426/79204169.png)
Размер: макси
Статус: закончен, перевод в процессе
Содержание: Ли и Гаара уже давно живут вместе. Только вдвоем. Пока однажды Ли не приносит из Конохи две неожиданные проблемы.
Примечание: сиквел "Дипломатических отношений"
Оригинал: Kindred
Разрешение на перевод: получено
Дисклеймер: Масаши Кишимото
Размещение: пожалуйста, не надо
← Предыдущая
читать дальшеДень 6. 06:00
Гаара вскинул руку заученным, однако малоэффективным для отражения настоящего удара движением. Затем повернулся, соединил ладони и вытолкнул вперед. Самым сложным были не сами движения, а способность удержаться под правильным углом на нужной скорости. Такая сосредоточенность очищала его голову от ненужных мыслей, а их у него было много.
Ли и Гаара ступали босыми ногами по песку, синхронно повторяя отточенные движения. Прошло два года с тех пор, как Ли удалось при помощи изрядной доли лести, хитрости и уговоров заставить его тренировать тайдзюцу вместе с ним по утрам. Как Ли и обещал, это увеличило его мышечную массу, общий уровень выносливости и стало хорошим способом борьбы со стрессом от бумажной работы по ночам. Но это было не самым главным. Их отточенные движения в полной тишине создавали ощущение близости, схожей на ту что возникала в постели.
Полуоборот, переходящий в удар ногой и сразу же в отработанный до автоматизма блок. Руки Ли сложились в точный удар с изяществом вспорхнувшей птицы. Ли одобрил его движения большими пальцами и ослепительной улыбкой, которая, казалось, отражала рассветное солнце. Гаара по привычке повторил его жест. Он был абсолютно уверен, что это не было частью утвержденных за столетия традиций мастеров тайдзюцу, но замечаний по этому поводу не делал и гармонию совместной тренировки не нарушал. А вот улыбку повторить даже не пытался: вряд ли его лицевые мышцы способны так растягиваться.
Дверь позади него отворилась. На пороге показался удивленный Чиро в пижаме.
- Доброе утро, Чиро, - сказал Ли, не нарушая ритма. - Хорошо спалось?
Чиро что-то сонно пробормотал в ответ. Кажется, мальчику снова снился кошмар, но в эту ночь истошных криков слышно не было, а значит, все было не так уж и плохо, можно даже сказать, хорошо.
- Я освобожусь через минутку, - добавил Ли, рассекая воздух с разворота, - и приготовлю тебе супер полезный завтрак! Рисовую кашу с молоком и соусом из тофу, моркови и женьшеня. Звучит неплохо, правда?
Чиро продолжал глазеть на них с восхищением и не отвечал. Похоже, в отличие от старшего брата Гаары, такое меню его не смущало. Канкуро пришлось пожить вместе с ними какое-то время в прошлом году, когда обе его руки были травмированы особым ниндзюцу, перекрывшим потоки чакры. Канкуро восстановился удивительно быстро, что Гаара объяснял неиссякаемой заботой Ли.
- А что вы делаете? - наконец спросил Чиро.
- Отрабатываем движения техники Лотоса, - ответил Ли через плечо, совершая финальный прыжок.
Каждодневные тренировки на протяжении большей части его жизни позволили ему без труда разговаривать в процессе, даже не запыхавшись.
- Это очень старая техника, знания о которой мне передал Гай-сенсей. А ты тренировал какое-нибудь боевое искусство у себя дом... а… до того, как стал жить здесь?
После секундной задумчивости Чиро отрицательно покачал головой.
- Неужели? Так не пойдет, - заявил Ли, выдохнув и опустив руки. – Хочешь, я буду учить тебя чему-нибудь легкому? По вечерам, например, - быстро уточнил он, чувствуя сверлящий взгляд Гаары у себя между лопаток.
Их утренние тренировки были неприкосновенны, пусть и не очень регулярны последние пару недель.
- В смысле драться научишь? - спросил Чиро, вскидывая голову, чтобы посмотреть на дядю.
Ли присел перед ним.
- Не совсем. В основном будем тренировать мышцы и учиться правильно дышать.
- Я и так знаю, как дышать, - нахмурился мальчишка.
- Но не так, как покажу тебе я. С этим способом можно набраться сил и энергии!
В глазах Чиро появился интерес.
- А научишь меня драться?
Для Ли это было лучше, чем подарок на день рождения. Он радостно поднял ребенка на руки и зашагал к кухне, с энтузиазмом рассказывая ему о будущих тренировках. Гаара пошел следом, размышляя над тем, как улучшилось отношение Чиро к Ли. Мальчик, наконец, перестал сравнивать дядю с отцом из-за их внешней схожести и начал адекватно реагировать на его заботу и любовь.
День 6. 08:00
- Тебе не обязательно было с нами идти, - сказал Ли, хотя Гаара прекрасно видел, как тот был рад его компании.
Гаара не ответил. Он сам не знал, зачем вообще пошел с ними к Минне. Наверно, лучше быть рядом с Чиро, когда тот встретится с детьми. Его присутствие может повлиять на результат. Ему хотелось, чтобы все прошло успешно. Ради Ли. Ведь именно ему придется иметь дело с вновь замкнувшимся в себе мальчишкой. Гааре сегодня предстояло осмотреть внешние защитные сооружения вместе с Канкуро и парой доверенных джонинов, и, чтобы успеть все к вечеру, придется передвигаться очень быстро, поэтому снова взять ребенка с собой не получится. Чиро придется держать себя в руках.
Минне встретила их и сразу же подхватила Аки на руки, бормоча ему что-то на получеловеческом языке, который тот, похоже, прекрасно понимал. Гаара заметил, как ее взгляд пару раз задержался на Чиро. Наверно, она переживает из-за его выходки, пусть Ли сотню раз повторил ей вчера, что это не ее вина, и мальчик будет вести себя хорошо.
- Это мои сыновья, Матто и Юудай, - представила Минне, проведя их на кухню. - Матто, давай быстрее, тебе скоро выходить. Звонок в Академии прозвенит через двадцать минут.
Дети сидели за столом. Оба они застыли над тарелками, увидев Казекаге. Тот, что постарше, не ответил матери и лишь нервно сглотнул. Чиро, которого Минне подвела к столу, они, похоже, вообще не замечали.
Чиро бесстрашно сел рядом с ними. В руке он сжимал свое вчерашнее приобретение, спрятанное под футболкой. Он постоянно носил миниатюрную тыкву на шее, не расставаясь с ней даже во сне. Ли, конечно же, был очень удивлен, увидев ее. Гаара в ответ на его вопрос отрывисто буркнул, что это подарок. Жалкое оправдание. Он до сих пор не мог поверить, что Ли не продолжил расспрашивать.
«Вот как», - сказал Ли с улыбкой и непонятным выражением лица. Гаара так и не понял, что это значило, но, судя по всему, Ли не возражал и уточнять подробности не собирался. Как и Гаара.
Старший сын наконец повернулся и оглядел новичка сверху вниз. Чиро пристально посмотрел на него в ответ. Тот отвернулся, опустив голову, и стал размазывать рис по тарелке, то и дело поглядывая на Казекаге из-под челки. Чиро выпрямил спину и оглядел его очки, со сломанной дужкой и залепленные скотчем. В его глазах отразилось что-то неуловимое, возможно, радость от маленькой победы.
Все это было неотъемлемой частью людского общения, которое Гаара в свое время мог наблюдать лишь со стороны; он никогда не был его частью и никогда не будет. С этим Чиро придется справляться самому.
- Мне пора, - сказал Гаара, поворачиваясь к двери.
- Хорошего дня! - отозвался Ли, поднимая голову от чего-то, готовящегося у Минне на плите.
- Я присмотрю за ними, - сказала Минне.
Интересно, Ли тоже входил в число ее подопечных...
Гаара кивнул в ответ и вышел без лишних слов, к чему в Суне уже все успели привыкнуть. Едва он переступил порог, в кухне раздались приглушенные шепотки. Гаара не обратил на них внимания, как и на строгий приказ Минне замолчать, доедать завтрак и не позорить ее перед гостями. Ему пора было заняться делами.
День 6. 18:00
-... а еще, ты знал, что нельзя держать горшки с растениями на полу? Не то, чтобы они у нас есть, только мои кактусы, но они на полке. Но все равно, оказывается, маленькие дети часто жуют листья и могут отравиться. Он... Аки же не станет жевать кактус, правда?
- Разве что один раз, - ответил Гаара, не отрываясь от карты.
- Нужно убрать их подальше, пока он не подрастет, - сказал Ли, правда, не очень уверенно. - Не знаю, смогу ли когда-нибудь отплатить Минне-сан за ее бесценные уроки. Она прекрасная мать. Да она... она... источник мудрости! Такая энергичная и решительная — настоящий боец! Чиро она тоже понравилась, когда он узнал ее получше. Правда, Чиро?
- Она сказала, что я хорошо рисую.
Наверно, это значит «да».
Ли одарил всех в кабинете гордой улыбкой. Он вместе с детьми заглянул к Гааре через пять минут после его возвращения и заставил рассказать обо всем, что случилось за день. В глазах Ли горел нездоровый огонек, и он все выпрашивал о каждой скучнейшей детали проверки. Дети в их жизни появились совсем недавно, а Ли уже так засиделся, что начал сходить с ума, заключил Гаара. Следить за детьми, их жизнью и здоровьем, было непростым занятием, но для счастья адреналина явно не хватало. Если Ли так и будет проводить дни у детской кроватки, того и гляди, начнет бросаться на людей.
Гаара написал Тецуё записку, прося освободить ему один день, когда он сможет присмотреть за Чиро; Аки можно будет оставить на Минне. Потом он постарается привлечь еще кого-нибудь и выделить Ли время для полноценных тренировок, чтобы хоть как-то его отвлечь. Нужно было потерпеть еще немного. Вскоре дети вернутся в Коноху, а Ли снова вольется в свой привычный режим.
-...Чиро и Юудай, младший сын Минне, немного поиграли. Юудай потом ушел играть с соседскими девочками, а Чиро остался с нами. Ему очень нравится рисовать, да, Чиро?
Тот не ответил, а может, пропустил мимо ушей. Он сидел на подушке под подоконником. Ли усадил Аки перед ним, и Чиро играл с братом разноцветным шариком на ниточке, не давая тому ухватиться за него. Аки, отчаянно пытающийся заполучить шарик, начал издавать угрожающие всхлипы. Чиро наконец отдал ему игрушку и поднял голову.
- Когда ты научишь меня драться?
- Точно, я совсем забыл! Запомни, это долгий и тяжелый путь, но именно он поможет расцвести твоей храбрости и решительности! Пойдем на улицу, я покажу тебе основы.
Наступил вечер. Ли во дворе учил племянника самым азам борьбы. Гаара работал за своим столом, но прекрасно все слышал из открытого окна. Чиро воспринимал урок с задумчивым интересом и лишь раз перебил, чтобы спросить, когда Ли уже научит его драться. Поначалу Аки наблюдал за ними из своего манежа, а потом начал играть с чем-то, что подобрал с земли и протащил к себе между колышками. Оставалось только надеяться, что это что-то не было слишком грязным или ядовитым.
Гаара заварил чаю и на пути к своему рабочему месту заглянул в оставленный на полу блокнот. Даже вблизи было трудно сказать, что в нем было нарисовано. Что-то с множеством колючек. Гаара пролистал страницы назад; рисунки, сделанные у Минне дома, тоже напоминали геометрические фигуры. Что ж, если угловатые рисунки успокаивали ребенка, ничего плохого в этом не было. Когда Гаара был маленьким, его успокаивали разговоры с Песком, а порой и убийства, так что если это все, что нужно было Чиро, они еще легко отделались.
Где-то за окном Чиро успешно выполнил три основных движения самостоятельно, и Ли начал громко его нахваливать. Так громко, что все АНБУ в округе уже знали, как великолепно он справился. На нахмуренном от напряжения лице ребенка появилось довольное выражение, он даже почти улыбнулся.
- Привет, ребята, чего делаете?
- Здравствуй! Гаара, Канкуро пришел! Мы учим основы тайдзюцу. Чиро, покажи, что ты уже умеешь.
Гаара выглянул в окно. У его брата за спиной был только один свиток с марионеткой, форму он сменил на обычную одежду, а краску с лица смыл, значит, просто зашел в гости.
При виде незнакомца Чиро нырнул Ли за спину. Ни имя, ни голос Канкуро он не узнал, однако сразу же заметил кое-что знакомое у того в руках.
- Карасу!
- Держи, парень. Дарю. У меня теперь новая модель, эта уже старовата.
Пока Ли пытался оторвать Чиро от марионетки и заставить его как следует поблагодарить джонина за подарок, Канкуро огляделся и заметил в окне Гаару.
- Привет, братишка. Связной тебе письмо передал.
- Срочное?
- Не, это от Темари. Новости, естественно, уже до нее долетели, и она пишет, что вы рассорились с мозгами, и ей срочно нужны подробности. Все. С картинками.
Канкуро приподнял первый лист и пробежал глазами по следующему.
- Потом она тут что-то советует, чтобы вы сильно не напортачили, дальше имена ее подруг, которые могут помочь. Еще пишет, что вернется раньше, чем планировала. Блин. В общем, она думает, что защитить целую деревню или справиться с миссией S-ранга вы можете, а сменить подгузник и позаботиться о маленьком ребенке нет. Вечно эти бабы драматизируют. Что тут такого сложного?
Ли вяло засмеялся. Гаара решил промолчать. На следующей неделе он рассчитывал оставить детей на брата, и спугнуть его сейчас было бы глупо. Казекаге, как-никак, был хорошим стратегом.
- Останешься у нас на ужин? - спросил Ли Канкуро, чтобы сменить тему.
Тот подозрительно на него покосился.
- Кто готовит?
- Принесут собу и темпуру из столовой.
- А, ну тогда останусь, если хотите, - ответил Канкуро, спуская свой свиток с плеча на землю.
Чиро хвастался своей новой игрушкой перед братом, который пищал от восторга и пытался дотянуться до нее из своего манежа. Во дворе уже давно не было так оживленно.
- Можем поужинать снаружи. Мы с Чиро еще не закончили, не хотите потренироваться с нами, пока еду не принесли?
- И что будем тренировать? Основы для первогодок? - удивился Канкуро.
Как и Гаара он, похоже, решил, что Ли совсем засиделся.
- Я пас, но вы, ребята, давайте, а я посижу и полюбуюсь на вас.
- Гаара?
Гаара обернулся на свой стол, заваленный картами. Со всей этой шумихой во дворе он все равно сегодня далеко не продвинется. Наверстает потом, когда все лягут спать. Тем более... там, за окном во дворе его ждали: Ли, Канкуро, длинное письмо Темари, полное сестринских советов, и эти два маленьких источника вечного шума... Словно веревки, они тянули его к себе. Иногда казалось, что жить ради близких, сражаться, убивать за них, посвящать им свою жизнь было легче, чем просто находиться рядом и наслаждаться жизнью, давать им прикоснуться к себе. Но отказать улыбке Ли, ухмылке брата, словно говорящего «давай уже, мелочь», он не мог. Он кивнул и, отвернувшись от своего стола, направился к двери.
День 25. 07:00
Ли мысленно ставил галочки в своем воображаемом списке вещей. Он одобрительно указывал пальцами на снаряжение, которое Гаара в своей жизни ни разу не использовал, и про себя называл «маленькими утяжелителями», «большими утяжелителями» и «очень большими утяжелителями». В добавок к ним Ли приготовил две канистры с водой в рюкзаке, пару полотенец, набор для выживания в пустыне и полное энтузиазма письмо от Гая-сенсея с подробным рассказом о новой технике тайдзюцу, которую тот недавно освоил.
- Отлично! Я готов! Уверен, что вы вдвоем справитесь? - в который раз спросил Ли, хотя самому уже не терпелось выбежать за дверь.
- Мы будем в порядке, - с нажимом на первое слово ответил Гаара, оглядывая огромный рюкзак и связку утяжелителей.
- Прекрасно! Чиро, веди себя хорошо!
Чиро зевнул. Он сидел в кабинете на раскладушке, которую туда принес Ли, настойчиво перечислявший все группы мышц, которые обязательно будут болеть, если Гаара продолжит спать на подушке в углу. Мальчишка выглядел очень сонным, а значит, еще где-то час его будет не слышно. Аки кричал в своей кроватке в комнате наверху. По дороге к своему тренировочному полигону Ли занесет его к Минне.
- А можно мне это? - спросил Чиро, указывая на самый крупный утяжелитель, закачавшийся вместе с остальными, когда Ли надел рюкзак.
Пришлось потратить пару минут, чтобы объяснить ему, что тот просто пригвоздит его к земле. Пообещав, что обязательно подарит ему подходящий по размеру утяжелитель для тренировки выносливости, Ли сначала поднялся в спальню и затем вышел из дома с Аки, смеющимся от звона из-за дядиной спины.
Гаара сел за стол, взял свой список дел на сегодня... и почувствовал на себе взгляд Чиро. Он решил не оборачиваться. В конце концов ребенок спрыгнул с раскладушки и подошел к нему, уставившись пронзительным взглядом, что предвещало очередной допрос.
- Ли может убить кого угодно?
- Нет. Есть люди посильнее его. Правда, таких не много.
- Ты можешь его победить?
- Да. Я победил его один раз несколько лет назад.
Чиро изумленно распахнул глаза.
- С тех пор мы оба стали сильнее, но я и сейчас смогу это сделать. У меня больше чакры. Но это будет сложно и опасно даже для меня. Он один из лучших мастеров тайдзюцу этого поколения.
Чиро задумался над услышанным.
- Если буду много тренироваться, смогу победить, кого захочу? - наконец спросил он.
К гордости Ли, Чиро относился к своим тренировкам со всей серьезностью, на которую был способен мальчик четырех с половиной лет. У него не очень получалось, но Ли заверил его, что главное - это целеустремленность, сила духа и трудолюбие, хотя Чиро это не очень воодушевляло.
- Нет. Всегда найдется человек или группа, которые будут сильнее.
- А смогу я...
Чиро вдруг в нерешительности замолчал, что случалось с ним редко. Он отвел взгляд, словно боясь смотреть ему в глаза.
- Если буду очень много тренироваться, я смогу... победить тебя?
- В одиночку? Нет.
Странно, но такой ответ приободрил ребенка. Не сказав больше ни слова, Чиро зашагал к раскладушке. Обернувшись через пять минут, Гаара увидел, что тот уже уснул. Но сегодня он еще будет задавать ему вопросы. Это уже превратилось в привычку. Он никогда не спрашивал его, если кто-то был рядом, особенно Ли, что было хорошо, так как некоторые из вопросов очень бы расстроили его дядю. Они были слишком шокирующими, странными, однообразными, сложными, иногда не имеющими для Гаары никакого смысла. Но он все равно отвечал на них. Почему бы и нет, если он мог это сделать, и у него было для этого время. Это стало и его привычкой. К тому же, после расспросов Чиро обычно успокаивался и вел себя тихо.
День 25. Полдень.
Ли приготовил себе онигири на обед; сейчас он уже, наверно, ест их где-то там в пустыне. Гаара не удивился, увидев, что он приготовил и для них. Наверняка он наготовил куда больше и отнес часть Минне в знак благодарности за то, что она согласилась присмотреть за Аки. Ли ко всему относился с большой серьезностью.
Чиро откусил такой большой кусок, что тот еле поместился у него во рту. За последнее время к нему вернулся здоровый аппетит, хотя ел он куда меньше, чем его дядя.
- Сначала прожуй, - сказал Гаара, не поднимая глаз от тарелки, услышав, как Чиро попытался, что-то сказать с полным ртом риса.
Чиро громко проглотил и указал на свой стакан.
- Можно мне еще?
Перед ним вдруг словно возникла тень Ли с укоризненно сдвинутыми к переносице бровями, и он добавил:
- Пожалуйста?
Гаара молча налил в стакан апельсиновый сок, и на кухне вновь воцарилась тишина. Чиро доел онигири и взялся за второй. Внутри оказался маринованный дайкон, который после молчаливого ковыряния в рисовом шаре оказался у Гаары в тарелке.
Чиро вел себя куда тише детей Суны, повадки которых Гаара вдруг начал замечать. Рядом с Ли он был чуть более активным. Он рассказывал ему, как прошел день, спрашивал что-то о схватках и просил рассказать историю о Гае-сенсее. А оставаясь вместе с Гаарой, в основном молчал. Не ясно, почему; на прежний страх было не похоже.
Тикали настенные часы. Гаара размышлял над запланированными делами на день и поручениями для своего помощника, но вдруг заметил, что Чиро перестал есть. Ребенок смотрел на стакан с соком так, будто там был яд, который ему предстояло выпить. Стоило Чиро открыть рот, Гаара понял, что сейчас услышит. Чиро задавал самые разные вопросы: от совсем безобидных до серьезных и болезненных, которые, казалось, причиняли ему физическую боль. И эти вопросы он задавал только ему. Была ли то смелость или глупость, Гаара так для себя и не решил. Может, это вообще было первым признаком сумасшествия. Здесь не ему судить.
- А мама правда смотрит на меня с неба, как говорит Ли? - наконец выдавил из себя Чиро тоненьким голоском, смотря в тарелку.
Гаара обреченно откусил кусок онигири, проглатывая его вместе с вопросом о настолько высоких материях.
- Я не знаю.
Чиро посмотрел на него, поджав губы. Иногда такой ответ им принимался. Гаара действительно не знал, откуда взялась пустыня, думают ли собаки, как люди, и есть ли в мире мальчик «сильнее всех на свете». Но ответ «я не знаю» на один из его серьезных, мрачных вопросов воспринимался как увиливание и нежелание говорить правду.
Взгляд Гаары остановился на прислоненной к стене тыкве. Он уже давно разобрался с механикой процесса абсолютной защиты, но мысль о том, что это происходило благодаря духу его матери жила где-то глубоко внутри, словно шрам из детства. Гаара не знал ответа на этот вопрос. Однако он считал, что даже если мертвые и наблюдали за живыми, им лучше было не вмешиваться в их дела.
- Может, и смотрит. Но я думаю, Ли просто хотел тебя приободрить.
Чиро сидел, опустив глаза в тарелку, пока Гаара убирал посуду в раковину. Может, ему и было четыре с половиной, но он должен был понимать, хотя бы догадываться, что, спроси он то же самое у Ли, получил бы куда более приятный ответ. Или хотя бы не столь резкий. Но он всегда спрашивал Гаару. Он спрашивал у него абсолютно обо всем, какими бы странными ни были его вопросы, разве что об отце никогда не упоминал, но Гаара был уверен, что и эта тема рано или поздно всплывет. Как-то, размышляя над своим прошлым, Гаара подумал, что, возможно, Чиро нуждался в правде, на которую всегда мог бы положиться, и чем больнее и страшнее становилось от услышанных слов, тем правдивее они были. Может, именно поэтому он шел с вопросами к нему: монстр не станет щадить его чувства ложью во благо. Хотя Гаара мог и ошибаться, и на самом деле мальчишка просто страдал приступами безудержного любопытства.
Правда, Гаара начал немного волноваться, что такое поведение было не здоровым, но то, что произошло в его жизни, не могло пройти бесследно, и с этим Гаара ничего не мог поделать. Но приукрашивать действительность он не собирался. У Чиро было все, что нужно для возвращения к нормальной жизни: Ли окружал его любовью, Гаара говорил ему правду. Крыша над головой и защита от любой опасности у него тоже были. Если этого было недостаточно -пиши пропало.
Но Гаара не верил, что все потеряно. Через полчаса Чиро уже играл во дворе с мячом, кидая его об стену и бегая за ним с таким увлечением, что, казалось, он забыл об ответе на свой последний вопрос. Из чего Гаара сделал два очередных вывода о поведении маленьких детей. Во-первых, они были удивительно стойкими. Во-вторых, внимание их ни на чем долго не задерживалось. Несмотря на поток вопросов и странное поведение, Чиро чувствовал себя куда лучше, чем можно было представить, а Аки выглядел здоровым и активным. В общем и целом, все могло быть куда хуже.
День 25. 14:00
- … Песочный Клон, Пустынный Дождь, Пустынная Лавина, Парящий Дракон, Пустынная Смерть…
- Дракон?! Настоящий дракон?! - Чиро восхищенно оборвал список техник, которые сам же и попросил перечислить по одному ему известным причинам. - А что он делает?
- Песок образует большие волны, движущиеся по кругу и направляемые на намеченную цель. Я использую эту технику для больших медленно движущихся отрядов или для блокировки пути к снаряжению противника.
Чиро разбежался и, подпрыгнув, свесился вперед с укрепления городской стены. Он уперся ногами в щели между камнями и указал пальцем на что-то внизу.
- Достанешь тот кактус?
Гаара подошел поближе и посмотрел вниз на безвинное растение у подножия стены.
- Кто угодно достанет. Даже кунаем.
Чиро прищурился и откинул назад капюшон, который Ли заставлял его носить на улице.
- А собьешь тот камень вон там? - он нетерпеливо показал на кусок песчаника у скалы метрах в шестидесяти от них.
- Чем? Драконом? Да. Если хорошо прицелюсь, но для таких размеров и расстояния больше подойдет Песчаное Крыло.
- Это что?
Гаара расставил вытянутые руки в стороны.
- Полоска песка примерно такой длины. Ли говорит, похоже на ласточку.
Гаара мог ударить этой техникой быстрее куная и раздробить кости противника или отрезать ему голову, если тот не отразит удар. Эту технику он придумал после боя с Дейдарой из Акацки, но не ради «эстетизма», а из соображений аэродинамики.
Чиро заерзал, вцепившись в камень под собой.
- Хочу посмотреть!
- Нет.
Мальчишка устремил на него жалостливый взгляд, но капризничать, как с Ли, не стал.
- Шиноби не хвастаются и не показывают своих способностей, - ответил Гаара. - Мы с Ли рассказываем тебе о наших техниках, некоторые ты видел своими глазами, но ты не должен никому говорить о том, что увидел или услышал от нас.
Чиро недоуменно на него посмотрел.
- Не говори никому, как далеко я могу достать, - перевел Гаара. - Или враги научатся вставать дальше, чем тот камень, например, и нападут на меня оттуда, и мне придется бегать за ними. А я этого не люблю.
- Не расскажу, - серьезно заявил Чиро с широко распахнутыми глазами.
Он спрыгнул вниз и пошел за Гаарой, задумчиво сжимая подвеску на шее. Он иногда играл с детьми Минне и парой их друзей, но эта привычка никуда не делась. В последнее время он настороженно реагировал на перешептывания и иногда возвращался в свое укрытие под окном и начинал рисовать геометрические фигуры с пугающим усердием. Дети позволяли ему играть вместе с ними. Возможно, они думали, что выбора у них нет. Ли рассказал, что одна из девочек назвала Чиро странным. Близких друзей среди этих детей у него не было, поэтому вряд ли он расскажет им о секретах Казекаге, но Гаара все равно был рад, что достаточно впечатлил его серьезностью последствий.
Следующие пять минут Чиро молчал и был крайне задумчив, но тут увидел ящерицу и побежал за ней. Гаара успел заметить, что различные проверки и другие рабочие моменты за пределами дома обеспечивали ему спокойное времяпрепровождение вместе с Чиро, который успевал набегаться и быстро засыпал по возвращении домой. Приглядывать за ребенком было не так уж и сложно, если только у него не было слишком много дел или запланированных встреч. Хотя основная нагрузка все равно была на Ли, который закончил свое «обучение» у Минне. И пусть она иногда и помогала им приглядывать за детьми, в будущем, когда Ли вернется к своим основным обязанностям, этого будет недостаточно. Гаара мог побыть со старшим несколько часов, но не обладал достаточными навыками, чтобы приглядывать за младшим дольше пяти минут, а ведь у него было достаточно своей работы и миссий, которые кто-то
должен был выполнять.
Нужно будет спросить Тецуё, как обычные шиноби сочетают воспитание детей и работу. Хотя морально он был готов к ответу, что они просто оставляют детей на своих родителей. Семейные узы кланов Скрытых Деревень были очень крепкими. Но наверняка же были и другие варианты для людей с неполными семьями, как у них с Ли. Варианты, которые исключали приюты, так как на это Ли ни за что не согласится.
С другой стороны, нужды в долгосрочных планах не было, напомнил себе Гаара. До возвращения детей в Коноху помощи Канкуро, Минне, а в крайнем случае Тецуё, должно хватить. И Темари возвращается на следующей неделе... Может, благодаря им, Гаара наконец обретет чуточку покоя и, конечно же, времени наедине с Ли.
День 35. Полночь.
- Как же здорово.
Ли упал на песок, тяжело дыша. Пот стекал по его раскрасневшемуся лицу и голой груди, оставляя за собой серебристые в свете луны дорожки. Он смотрел на звезды с удовлетворенным выражением на лице.
Гаара сидел чуть поодаль.
- Ты выглядишь, как после секса, - сказал он, чем заработал возмущенный взгляд.
- Гаара!
- Что?
- Не надо... - Ли раздраженно махнул рукой, пытаясь объяснить без слов.
Гаара ничего не понял.
- Тренировки! Спарринги! Волны энергии, дух соперничества, испытание собственного тела на выносливость – это так же, как секс!
Дуновение прохладного ветра всколыхнуло его волосы. Ли заерзал на песке.
- Почти так же, - поправил себя он, словно честность оказалась сильнее воодушевления.
Гаара подумал, что окрашивать его щеки в яркий румянец и видеть гордое удовлетворение в его глазах сексу ни в чем не уступало. Но и от него он никогда не отказывался, если была возможность ненадолго оставить детей кому-нибудь. Он бы и сейчас от него не отказался, тем более когда полуголый Ли лежал распростертый прямо перед ним, так глубоко дыша. Но тот не очень любил заниматься подобными вещами на улице, тем более дома их ждала Темари, оставшаяся с детьми.
Гаара вытер лоб, убирая прилипшие мокрые от пота волосы. Они были в получасе пути от Суны на небольшой равнине, в одной из песчаных впадин, где их никто не мог побеспокоить, и у Гаары была возможность не ограничивать себя, отчего в пустыне вокруг до сих пор чувствовалось напряжение. Как хорошо... К собственной силе у Гаары было неоднозначное отношение. Из-за нее его всю жизнь боялись и обходили стороной, но часть его любила ощущать мощь, скрытую внутри него, способную вырываться наружу от одной силы мысли вместе с потоками пульсирующей чакры. Особенно ему нравилось выпускать ее, когда Ли был рядом и восхищенно смотрел на него, не боясь, но гордясь его способностями. Стоило Ли посмотреть на него так, и половины его души — монстр и Казекаге — переставали разрывать его в разные стороны. Шукаку становился лишь инструментом в его руках, прошлое казалось лишь раной, которая однажды сможет затянуться полностью, а обломки души срастались воедино...
- Ах! Цвет юности! Я чувствую себя великолепно! - воскликнул Ли, надевая свой зеленый костюм, хорошенько вытершись полотенцем. - Это просто потрясающе. А что это было за движение в конце? Я такого не помню.
- Работаю над кое-чем новым.
Ли тут же навострил уши, и разговор перетек полностью в профессиональное русло.
Ночной ветер приятно холодил. Ли сложился пополам, сидя на песке, растягиваясь. Гаара отстраненно думал то о своих техниках, то о более приземленных вещах.
- Пора возвращаться. - сказал Ли абсолютно ровным тоном, несмотря на позу. - Я очень признателен Темари за то, что она согласилась присмотреть за мальчиками, но не думаю, что у нее получится справиться с... Ну ты понял.
С диареей, одолевшей Аки, с кошмарами Чиро и с его маленькими «происшествиями», как выражался Ли при виде мокрой постели. Гаара тоже думал, что пора возвращаться, пока Темари не дошла до ручки, чтобы та согласилась помочь им и в следующий раз. Темари не так хорошо ладила с детьми, как Канкуро, она не очень понимала, о чем с ними можно говорить. С другой стороны, стоило ей сказать «быстро спать», Чиро тут же бежал в кровать. Еще она была уверена, что без ее наставлений в их доме воцарился бы хаос. Гаара рассчитывал использовать ее настрой на полную.
- Надеюсь, она присмотрит за ними и на следующей неделе, - неуверенно сказал Ли, наверно, тоже задумавшись о ее способностях сидеть с детьми. - Канкуро слишком устанет с дороги из Страны Воды. Наруто сможет приглядеть за ними один вечер, но ему скоро надо будет уехать по своим делам. А меня через несколько дней будут ждать дела у границы... хотя, если постараюсь, смогу обернуться за пятнадцать часов. Может, удастся найти няню. Когда-нибудь это все равно придется сделать... Гаара, скажи...
Гаара наблюдал за мышью, пытавшейся забраться на одну из дюн. Маленькое создание двигалось неровными полукругами. Наверно, она пряталась под песком, и ее оглушило его ударами. Подождав пару секунд, он обернулся, так и не услышав от Ли продолжения. На его лице застыло странное выражение, наполовину задумчивое, наполовину печальное. Но встретившись взглядом с Гаарой, он улыбнулся и сказал:
- Да нет, ничего. Я люблю тебя.
- Я знаю, - ответил Гаара, пытаясь понять, что значило это выражение.
Ли закатил глаза. Гаара успел выучить, что правильным ответом было «я тоже люблю тебя», а не «я знаю». Но он действительно это знал. Любовь Ли была одним из столпов его существования. Если бы он не был в ней уверен, это свело бы его с ума, что закончилось бы крайне плачевно для всех.
Ли отвернулся от его пристального взгляда.
- Скажи... Я тут подумал, ты ведь говорил, что Тайдака получает сообщения из Конохи, да? Ничего не известно о Кацуро? Если тебе можно об этом рассказывать, конечно.
- Ты же в курсе, папка у меня на столе...
- Гаара, я уже тебе говорил: пусть ты и не против, я не могу лезть в твои документы. Этого никогда не случится, - упрямо заявил Ли, качая головой.
Гаара кивнул. Он и так это знал. Как и члены Совета, которые наконец признали, что нет в мире более честного и надежного человека, чем Ли, пусть он и был шиноби другой деревни, и перестали провожать Казекаге неодобрительными взглядами, когда тот забирал секретные документы домой.
- Там все равно ничего особенного, - сказал Гаара. - Только несколько очередных отработанных версий. Он просто исчез.
Ли нахмурился. Отсутствие новостей тоже кое-что значило. Такое исчезновение было делом рук не просто банды обычных якудза или беглых ниндзя. Кацуро либо был мертв, причем был убит вскоре после побега и таким способом, что тело невозможно найти, либо прятался там, где ни Коноха, ни Суна не могли до него добраться: в другой Скрытой Деревне.
Ли задумался, и Гаара жалел, что не знает, что сказать, что сделать, кого убить, чтобы убрать с его лица этот взгляд. Ли поднялся и отошел в сторону. Он остановился рядом с мышью, сжавшейся в маленький напуганный комок. Ли поднял ее и отнес к выглядывавшему из-под песка каменному выступу. Проверив на наличие змей, он положил мышь в углубление, где она будет в относительной безопасности от ночных хищников, пока не придет в себя.
- Пойдем домой! - сказал он, обернувшись.
Гаара поднялся на ноги, но, не успев выпрямиться, был захвачен в медвежьи объятия.
- Спасибо, - сказал Ли.
Гаара повернул голову, но смог разглядеть только его щеку.
- За что?
- За все, - прошептал Ли.
Помолчав, он воскликнул:
- За сегодня!
Он крутанул его в объятиях, крепко поцеловал и отпустил, встав в фирменную позу.
- Это была отличная тренировка! Надо будет повторить!
Гаара потер плечо в месте, где потянул мышцу; каналы чакры тоже болезненно ощущались под кожей.
- Да, надо. Год выдался спокойным, я начинаю терять форму.
- Этого нельзя допускать! Нам нужно тренироваться чаще, а еще можешь брать мои утяжелители, когда уходишь в патруль. И я бы посоветовал...
Гаара смиренно слушал полный энтузиазма план специальных тренировок.
Они возвращались домой быстрым шагом. Гаара надеялся успеть до того, как Чиро приснится очередной кошмар. Темари они предупредили, но та лишь усмехнулась и сказала, что сумеет справиться с каким-то детским кошмаром. Но она не слышала, как Чиро может кричать, становясь противоположностью робкого, с виду абсолютно нормального ребенка. Присматривать за Чиро ночью было нелегким делом, а вот днем больше внимания требовал Аки.
Несмотря на сложности, на следующие пару недель потенциальные сиделки были обозначены. Минне помогала им постоянно, Канкуро и Темари по очереди. Наруто тоже вызывался помочь уже несколько раз, забирая детей на весь день к себе домой или на работу, словно у него не было других дел. Роль няни подошла Наруто куда больше, чем дипломата. По умственному развитию он был близок с Чиро, но стоило Гааре это сказать, Ли тут же настойчиво напомнил ему, что именно благодаря помощи Наруто их интимная жизнь была регулярной, и нужно быть ему благодарным.
В целом все было в порядке, хотя маленький перфекционист в душе Гаары не был рад такой хаотичной организации их жизни. Но скоро это все закончится, ведь дети жили с ними уже больше месяца. Скоро...
- Ли...
Тот обернулся.
Гаара не знал, что именно хочет сказать, а такое случалось крайне редко. В конце концов он решил, что не нужно ничего говорить. День за днем, они смогут прожить так еще месяц или два. Может, три. Наверно, лучше подождать, пока Коноха не поймает Кацуро и не представит его суду, а потом люди забудут о нем, и над детьми больше не будет висеть тень преступлений их отца.
- Да? - спросил Ли.
- Нет, ничего, - ответил Гаара и протянул руку к его волосам, почувствовав желание прикоснуться.
Ли удивленно на него посмотрел, но перехватил руку, когда Гаара попытался ее убрать. Он оглядел его пропитанную потом кофту и куртку, перекинутую через плечо... Ли покачал головой.
- Нет, нельзя задерживаться, - сказал он со вздохом. - Если Темари застанет один из его кошмаров, мы никогда не уговорим ее посидеть с ними еще.
Хорошо подмечено. Гаара попытался представить, как его сестра справляется со всеми проблемами, через которые они с Ли уже прошли. Не сговариваясь, они перешли на бег. Планы на будущее подождут. Пока в их перевернутой с ног на голову жизни все шло своим чередом, можно было не спешить.
Следующая →
Автор: Maldoror
Переводчик: MayRingo
Бета перевода: Yasia2506
Персонажи: Ли/Гаара, OC
Жанр: драма, ангст, ER
Рейтинг:
![](http://static.diary.ru/userdir/2/0/2/3/2023426/79204169.png)
Размер: макси
Статус: закончен, перевод в процессе
Содержание: Ли и Гаара уже давно живут вместе. Только вдвоем. Пока однажды Ли не приносит из Конохи две неожиданные проблемы.
Примечание: сиквел "Дипломатических отношений"
Оригинал: Kindred
Разрешение на перевод: получено
Дисклеймер: Масаши Кишимото
Размещение: пожалуйста, не надо
← Предыдущая
читать дальшеДень 6. 06:00
Гаара вскинул руку заученным, однако малоэффективным для отражения настоящего удара движением. Затем повернулся, соединил ладони и вытолкнул вперед. Самым сложным были не сами движения, а способность удержаться под правильным углом на нужной скорости. Такая сосредоточенность очищала его голову от ненужных мыслей, а их у него было много.
Ли и Гаара ступали босыми ногами по песку, синхронно повторяя отточенные движения. Прошло два года с тех пор, как Ли удалось при помощи изрядной доли лести, хитрости и уговоров заставить его тренировать тайдзюцу вместе с ним по утрам. Как Ли и обещал, это увеличило его мышечную массу, общий уровень выносливости и стало хорошим способом борьбы со стрессом от бумажной работы по ночам. Но это было не самым главным. Их отточенные движения в полной тишине создавали ощущение близости, схожей на ту что возникала в постели.
Полуоборот, переходящий в удар ногой и сразу же в отработанный до автоматизма блок. Руки Ли сложились в точный удар с изяществом вспорхнувшей птицы. Ли одобрил его движения большими пальцами и ослепительной улыбкой, которая, казалось, отражала рассветное солнце. Гаара по привычке повторил его жест. Он был абсолютно уверен, что это не было частью утвержденных за столетия традиций мастеров тайдзюцу, но замечаний по этому поводу не делал и гармонию совместной тренировки не нарушал. А вот улыбку повторить даже не пытался: вряд ли его лицевые мышцы способны так растягиваться.
Дверь позади него отворилась. На пороге показался удивленный Чиро в пижаме.
- Доброе утро, Чиро, - сказал Ли, не нарушая ритма. - Хорошо спалось?
Чиро что-то сонно пробормотал в ответ. Кажется, мальчику снова снился кошмар, но в эту ночь истошных криков слышно не было, а значит, все было не так уж и плохо, можно даже сказать, хорошо.
- Я освобожусь через минутку, - добавил Ли, рассекая воздух с разворота, - и приготовлю тебе супер полезный завтрак! Рисовую кашу с молоком и соусом из тофу, моркови и женьшеня. Звучит неплохо, правда?
Чиро продолжал глазеть на них с восхищением и не отвечал. Похоже, в отличие от старшего брата Гаары, такое меню его не смущало. Канкуро пришлось пожить вместе с ними какое-то время в прошлом году, когда обе его руки были травмированы особым ниндзюцу, перекрывшим потоки чакры. Канкуро восстановился удивительно быстро, что Гаара объяснял неиссякаемой заботой Ли.
- А что вы делаете? - наконец спросил Чиро.
- Отрабатываем движения техники Лотоса, - ответил Ли через плечо, совершая финальный прыжок.
Каждодневные тренировки на протяжении большей части его жизни позволили ему без труда разговаривать в процессе, даже не запыхавшись.
- Это очень старая техника, знания о которой мне передал Гай-сенсей. А ты тренировал какое-нибудь боевое искусство у себя дом... а… до того, как стал жить здесь?
После секундной задумчивости Чиро отрицательно покачал головой.
- Неужели? Так не пойдет, - заявил Ли, выдохнув и опустив руки. – Хочешь, я буду учить тебя чему-нибудь легкому? По вечерам, например, - быстро уточнил он, чувствуя сверлящий взгляд Гаары у себя между лопаток.
Их утренние тренировки были неприкосновенны, пусть и не очень регулярны последние пару недель.
- В смысле драться научишь? - спросил Чиро, вскидывая голову, чтобы посмотреть на дядю.
Ли присел перед ним.
- Не совсем. В основном будем тренировать мышцы и учиться правильно дышать.
- Я и так знаю, как дышать, - нахмурился мальчишка.
- Но не так, как покажу тебе я. С этим способом можно набраться сил и энергии!
В глазах Чиро появился интерес.
- А научишь меня драться?
Для Ли это было лучше, чем подарок на день рождения. Он радостно поднял ребенка на руки и зашагал к кухне, с энтузиазмом рассказывая ему о будущих тренировках. Гаара пошел следом, размышляя над тем, как улучшилось отношение Чиро к Ли. Мальчик, наконец, перестал сравнивать дядю с отцом из-за их внешней схожести и начал адекватно реагировать на его заботу и любовь.
День 6. 08:00
- Тебе не обязательно было с нами идти, - сказал Ли, хотя Гаара прекрасно видел, как тот был рад его компании.
Гаара не ответил. Он сам не знал, зачем вообще пошел с ними к Минне. Наверно, лучше быть рядом с Чиро, когда тот встретится с детьми. Его присутствие может повлиять на результат. Ему хотелось, чтобы все прошло успешно. Ради Ли. Ведь именно ему придется иметь дело с вновь замкнувшимся в себе мальчишкой. Гааре сегодня предстояло осмотреть внешние защитные сооружения вместе с Канкуро и парой доверенных джонинов, и, чтобы успеть все к вечеру, придется передвигаться очень быстро, поэтому снова взять ребенка с собой не получится. Чиро придется держать себя в руках.
Минне встретила их и сразу же подхватила Аки на руки, бормоча ему что-то на получеловеческом языке, который тот, похоже, прекрасно понимал. Гаара заметил, как ее взгляд пару раз задержался на Чиро. Наверно, она переживает из-за его выходки, пусть Ли сотню раз повторил ей вчера, что это не ее вина, и мальчик будет вести себя хорошо.
- Это мои сыновья, Матто и Юудай, - представила Минне, проведя их на кухню. - Матто, давай быстрее, тебе скоро выходить. Звонок в Академии прозвенит через двадцать минут.
Дети сидели за столом. Оба они застыли над тарелками, увидев Казекаге. Тот, что постарше, не ответил матери и лишь нервно сглотнул. Чиро, которого Минне подвела к столу, они, похоже, вообще не замечали.
Чиро бесстрашно сел рядом с ними. В руке он сжимал свое вчерашнее приобретение, спрятанное под футболкой. Он постоянно носил миниатюрную тыкву на шее, не расставаясь с ней даже во сне. Ли, конечно же, был очень удивлен, увидев ее. Гаара в ответ на его вопрос отрывисто буркнул, что это подарок. Жалкое оправдание. Он до сих пор не мог поверить, что Ли не продолжил расспрашивать.
«Вот как», - сказал Ли с улыбкой и непонятным выражением лица. Гаара так и не понял, что это значило, но, судя по всему, Ли не возражал и уточнять подробности не собирался. Как и Гаара.
Старший сын наконец повернулся и оглядел новичка сверху вниз. Чиро пристально посмотрел на него в ответ. Тот отвернулся, опустив голову, и стал размазывать рис по тарелке, то и дело поглядывая на Казекаге из-под челки. Чиро выпрямил спину и оглядел его очки, со сломанной дужкой и залепленные скотчем. В его глазах отразилось что-то неуловимое, возможно, радость от маленькой победы.
Все это было неотъемлемой частью людского общения, которое Гаара в свое время мог наблюдать лишь со стороны; он никогда не был его частью и никогда не будет. С этим Чиро придется справляться самому.
- Мне пора, - сказал Гаара, поворачиваясь к двери.
- Хорошего дня! - отозвался Ли, поднимая голову от чего-то, готовящегося у Минне на плите.
- Я присмотрю за ними, - сказала Минне.
Интересно, Ли тоже входил в число ее подопечных...
Гаара кивнул в ответ и вышел без лишних слов, к чему в Суне уже все успели привыкнуть. Едва он переступил порог, в кухне раздались приглушенные шепотки. Гаара не обратил на них внимания, как и на строгий приказ Минне замолчать, доедать завтрак и не позорить ее перед гостями. Ему пора было заняться делами.
День 6. 18:00
-... а еще, ты знал, что нельзя держать горшки с растениями на полу? Не то, чтобы они у нас есть, только мои кактусы, но они на полке. Но все равно, оказывается, маленькие дети часто жуют листья и могут отравиться. Он... Аки же не станет жевать кактус, правда?
- Разве что один раз, - ответил Гаара, не отрываясь от карты.
- Нужно убрать их подальше, пока он не подрастет, - сказал Ли, правда, не очень уверенно. - Не знаю, смогу ли когда-нибудь отплатить Минне-сан за ее бесценные уроки. Она прекрасная мать. Да она... она... источник мудрости! Такая энергичная и решительная — настоящий боец! Чиро она тоже понравилась, когда он узнал ее получше. Правда, Чиро?
- Она сказала, что я хорошо рисую.
Наверно, это значит «да».
Ли одарил всех в кабинете гордой улыбкой. Он вместе с детьми заглянул к Гааре через пять минут после его возвращения и заставил рассказать обо всем, что случилось за день. В глазах Ли горел нездоровый огонек, и он все выпрашивал о каждой скучнейшей детали проверки. Дети в их жизни появились совсем недавно, а Ли уже так засиделся, что начал сходить с ума, заключил Гаара. Следить за детьми, их жизнью и здоровьем, было непростым занятием, но для счастья адреналина явно не хватало. Если Ли так и будет проводить дни у детской кроватки, того и гляди, начнет бросаться на людей.
Гаара написал Тецуё записку, прося освободить ему один день, когда он сможет присмотреть за Чиро; Аки можно будет оставить на Минне. Потом он постарается привлечь еще кого-нибудь и выделить Ли время для полноценных тренировок, чтобы хоть как-то его отвлечь. Нужно было потерпеть еще немного. Вскоре дети вернутся в Коноху, а Ли снова вольется в свой привычный режим.
-...Чиро и Юудай, младший сын Минне, немного поиграли. Юудай потом ушел играть с соседскими девочками, а Чиро остался с нами. Ему очень нравится рисовать, да, Чиро?
Тот не ответил, а может, пропустил мимо ушей. Он сидел на подушке под подоконником. Ли усадил Аки перед ним, и Чиро играл с братом разноцветным шариком на ниточке, не давая тому ухватиться за него. Аки, отчаянно пытающийся заполучить шарик, начал издавать угрожающие всхлипы. Чиро наконец отдал ему игрушку и поднял голову.
- Когда ты научишь меня драться?
- Точно, я совсем забыл! Запомни, это долгий и тяжелый путь, но именно он поможет расцвести твоей храбрости и решительности! Пойдем на улицу, я покажу тебе основы.
Наступил вечер. Ли во дворе учил племянника самым азам борьбы. Гаара работал за своим столом, но прекрасно все слышал из открытого окна. Чиро воспринимал урок с задумчивым интересом и лишь раз перебил, чтобы спросить, когда Ли уже научит его драться. Поначалу Аки наблюдал за ними из своего манежа, а потом начал играть с чем-то, что подобрал с земли и протащил к себе между колышками. Оставалось только надеяться, что это что-то не было слишком грязным или ядовитым.
Гаара заварил чаю и на пути к своему рабочему месту заглянул в оставленный на полу блокнот. Даже вблизи было трудно сказать, что в нем было нарисовано. Что-то с множеством колючек. Гаара пролистал страницы назад; рисунки, сделанные у Минне дома, тоже напоминали геометрические фигуры. Что ж, если угловатые рисунки успокаивали ребенка, ничего плохого в этом не было. Когда Гаара был маленьким, его успокаивали разговоры с Песком, а порой и убийства, так что если это все, что нужно было Чиро, они еще легко отделались.
Где-то за окном Чиро успешно выполнил три основных движения самостоятельно, и Ли начал громко его нахваливать. Так громко, что все АНБУ в округе уже знали, как великолепно он справился. На нахмуренном от напряжения лице ребенка появилось довольное выражение, он даже почти улыбнулся.
- Привет, ребята, чего делаете?
- Здравствуй! Гаара, Канкуро пришел! Мы учим основы тайдзюцу. Чиро, покажи, что ты уже умеешь.
Гаара выглянул в окно. У его брата за спиной был только один свиток с марионеткой, форму он сменил на обычную одежду, а краску с лица смыл, значит, просто зашел в гости.
При виде незнакомца Чиро нырнул Ли за спину. Ни имя, ни голос Канкуро он не узнал, однако сразу же заметил кое-что знакомое у того в руках.
- Карасу!
- Держи, парень. Дарю. У меня теперь новая модель, эта уже старовата.
Пока Ли пытался оторвать Чиро от марионетки и заставить его как следует поблагодарить джонина за подарок, Канкуро огляделся и заметил в окне Гаару.
- Привет, братишка. Связной тебе письмо передал.
- Срочное?
- Не, это от Темари. Новости, естественно, уже до нее долетели, и она пишет, что вы рассорились с мозгами, и ей срочно нужны подробности. Все. С картинками.
Канкуро приподнял первый лист и пробежал глазами по следующему.
- Потом она тут что-то советует, чтобы вы сильно не напортачили, дальше имена ее подруг, которые могут помочь. Еще пишет, что вернется раньше, чем планировала. Блин. В общем, она думает, что защитить целую деревню или справиться с миссией S-ранга вы можете, а сменить подгузник и позаботиться о маленьком ребенке нет. Вечно эти бабы драматизируют. Что тут такого сложного?
Ли вяло засмеялся. Гаара решил промолчать. На следующей неделе он рассчитывал оставить детей на брата, и спугнуть его сейчас было бы глупо. Казекаге, как-никак, был хорошим стратегом.
- Останешься у нас на ужин? - спросил Ли Канкуро, чтобы сменить тему.
Тот подозрительно на него покосился.
- Кто готовит?
- Принесут собу и темпуру из столовой.
- А, ну тогда останусь, если хотите, - ответил Канкуро, спуская свой свиток с плеча на землю.
Чиро хвастался своей новой игрушкой перед братом, который пищал от восторга и пытался дотянуться до нее из своего манежа. Во дворе уже давно не было так оживленно.
- Можем поужинать снаружи. Мы с Чиро еще не закончили, не хотите потренироваться с нами, пока еду не принесли?
- И что будем тренировать? Основы для первогодок? - удивился Канкуро.
Как и Гаара он, похоже, решил, что Ли совсем засиделся.
- Я пас, но вы, ребята, давайте, а я посижу и полюбуюсь на вас.
- Гаара?
Гаара обернулся на свой стол, заваленный картами. Со всей этой шумихой во дворе он все равно сегодня далеко не продвинется. Наверстает потом, когда все лягут спать. Тем более... там, за окном во дворе его ждали: Ли, Канкуро, длинное письмо Темари, полное сестринских советов, и эти два маленьких источника вечного шума... Словно веревки, они тянули его к себе. Иногда казалось, что жить ради близких, сражаться, убивать за них, посвящать им свою жизнь было легче, чем просто находиться рядом и наслаждаться жизнью, давать им прикоснуться к себе. Но отказать улыбке Ли, ухмылке брата, словно говорящего «давай уже, мелочь», он не мог. Он кивнул и, отвернувшись от своего стола, направился к двери.
День 25. 07:00
Ли мысленно ставил галочки в своем воображаемом списке вещей. Он одобрительно указывал пальцами на снаряжение, которое Гаара в своей жизни ни разу не использовал, и про себя называл «маленькими утяжелителями», «большими утяжелителями» и «очень большими утяжелителями». В добавок к ним Ли приготовил две канистры с водой в рюкзаке, пару полотенец, набор для выживания в пустыне и полное энтузиазма письмо от Гая-сенсея с подробным рассказом о новой технике тайдзюцу, которую тот недавно освоил.
- Отлично! Я готов! Уверен, что вы вдвоем справитесь? - в который раз спросил Ли, хотя самому уже не терпелось выбежать за дверь.
- Мы будем в порядке, - с нажимом на первое слово ответил Гаара, оглядывая огромный рюкзак и связку утяжелителей.
- Прекрасно! Чиро, веди себя хорошо!
Чиро зевнул. Он сидел в кабинете на раскладушке, которую туда принес Ли, настойчиво перечислявший все группы мышц, которые обязательно будут болеть, если Гаара продолжит спать на подушке в углу. Мальчишка выглядел очень сонным, а значит, еще где-то час его будет не слышно. Аки кричал в своей кроватке в комнате наверху. По дороге к своему тренировочному полигону Ли занесет его к Минне.
- А можно мне это? - спросил Чиро, указывая на самый крупный утяжелитель, закачавшийся вместе с остальными, когда Ли надел рюкзак.
Пришлось потратить пару минут, чтобы объяснить ему, что тот просто пригвоздит его к земле. Пообещав, что обязательно подарит ему подходящий по размеру утяжелитель для тренировки выносливости, Ли сначала поднялся в спальню и затем вышел из дома с Аки, смеющимся от звона из-за дядиной спины.
Гаара сел за стол, взял свой список дел на сегодня... и почувствовал на себе взгляд Чиро. Он решил не оборачиваться. В конце концов ребенок спрыгнул с раскладушки и подошел к нему, уставившись пронзительным взглядом, что предвещало очередной допрос.
- Ли может убить кого угодно?
- Нет. Есть люди посильнее его. Правда, таких не много.
- Ты можешь его победить?
- Да. Я победил его один раз несколько лет назад.
Чиро изумленно распахнул глаза.
- С тех пор мы оба стали сильнее, но я и сейчас смогу это сделать. У меня больше чакры. Но это будет сложно и опасно даже для меня. Он один из лучших мастеров тайдзюцу этого поколения.
Чиро задумался над услышанным.
- Если буду много тренироваться, смогу победить, кого захочу? - наконец спросил он.
К гордости Ли, Чиро относился к своим тренировкам со всей серьезностью, на которую был способен мальчик четырех с половиной лет. У него не очень получалось, но Ли заверил его, что главное - это целеустремленность, сила духа и трудолюбие, хотя Чиро это не очень воодушевляло.
- Нет. Всегда найдется человек или группа, которые будут сильнее.
- А смогу я...
Чиро вдруг в нерешительности замолчал, что случалось с ним редко. Он отвел взгляд, словно боясь смотреть ему в глаза.
- Если буду очень много тренироваться, я смогу... победить тебя?
- В одиночку? Нет.
Странно, но такой ответ приободрил ребенка. Не сказав больше ни слова, Чиро зашагал к раскладушке. Обернувшись через пять минут, Гаара увидел, что тот уже уснул. Но сегодня он еще будет задавать ему вопросы. Это уже превратилось в привычку. Он никогда не спрашивал его, если кто-то был рядом, особенно Ли, что было хорошо, так как некоторые из вопросов очень бы расстроили его дядю. Они были слишком шокирующими, странными, однообразными, сложными, иногда не имеющими для Гаары никакого смысла. Но он все равно отвечал на них. Почему бы и нет, если он мог это сделать, и у него было для этого время. Это стало и его привычкой. К тому же, после расспросов Чиро обычно успокаивался и вел себя тихо.
День 25. Полдень.
Ли приготовил себе онигири на обед; сейчас он уже, наверно, ест их где-то там в пустыне. Гаара не удивился, увидев, что он приготовил и для них. Наверняка он наготовил куда больше и отнес часть Минне в знак благодарности за то, что она согласилась присмотреть за Аки. Ли ко всему относился с большой серьезностью.
Чиро откусил такой большой кусок, что тот еле поместился у него во рту. За последнее время к нему вернулся здоровый аппетит, хотя ел он куда меньше, чем его дядя.
- Сначала прожуй, - сказал Гаара, не поднимая глаз от тарелки, услышав, как Чиро попытался, что-то сказать с полным ртом риса.
Чиро громко проглотил и указал на свой стакан.
- Можно мне еще?
Перед ним вдруг словно возникла тень Ли с укоризненно сдвинутыми к переносице бровями, и он добавил:
- Пожалуйста?
Гаара молча налил в стакан апельсиновый сок, и на кухне вновь воцарилась тишина. Чиро доел онигири и взялся за второй. Внутри оказался маринованный дайкон, который после молчаливого ковыряния в рисовом шаре оказался у Гаары в тарелке.
Чиро вел себя куда тише детей Суны, повадки которых Гаара вдруг начал замечать. Рядом с Ли он был чуть более активным. Он рассказывал ему, как прошел день, спрашивал что-то о схватках и просил рассказать историю о Гае-сенсее. А оставаясь вместе с Гаарой, в основном молчал. Не ясно, почему; на прежний страх было не похоже.
Тикали настенные часы. Гаара размышлял над запланированными делами на день и поручениями для своего помощника, но вдруг заметил, что Чиро перестал есть. Ребенок смотрел на стакан с соком так, будто там был яд, который ему предстояло выпить. Стоило Чиро открыть рот, Гаара понял, что сейчас услышит. Чиро задавал самые разные вопросы: от совсем безобидных до серьезных и болезненных, которые, казалось, причиняли ему физическую боль. И эти вопросы он задавал только ему. Была ли то смелость или глупость, Гаара так для себя и не решил. Может, это вообще было первым признаком сумасшествия. Здесь не ему судить.
- А мама правда смотрит на меня с неба, как говорит Ли? - наконец выдавил из себя Чиро тоненьким голоском, смотря в тарелку.
Гаара обреченно откусил кусок онигири, проглатывая его вместе с вопросом о настолько высоких материях.
- Я не знаю.
Чиро посмотрел на него, поджав губы. Иногда такой ответ им принимался. Гаара действительно не знал, откуда взялась пустыня, думают ли собаки, как люди, и есть ли в мире мальчик «сильнее всех на свете». Но ответ «я не знаю» на один из его серьезных, мрачных вопросов воспринимался как увиливание и нежелание говорить правду.
Взгляд Гаары остановился на прислоненной к стене тыкве. Он уже давно разобрался с механикой процесса абсолютной защиты, но мысль о том, что это происходило благодаря духу его матери жила где-то глубоко внутри, словно шрам из детства. Гаара не знал ответа на этот вопрос. Однако он считал, что даже если мертвые и наблюдали за живыми, им лучше было не вмешиваться в их дела.
- Может, и смотрит. Но я думаю, Ли просто хотел тебя приободрить.
Чиро сидел, опустив глаза в тарелку, пока Гаара убирал посуду в раковину. Может, ему и было четыре с половиной, но он должен был понимать, хотя бы догадываться, что, спроси он то же самое у Ли, получил бы куда более приятный ответ. Или хотя бы не столь резкий. Но он всегда спрашивал Гаару. Он спрашивал у него абсолютно обо всем, какими бы странными ни были его вопросы, разве что об отце никогда не упоминал, но Гаара был уверен, что и эта тема рано или поздно всплывет. Как-то, размышляя над своим прошлым, Гаара подумал, что, возможно, Чиро нуждался в правде, на которую всегда мог бы положиться, и чем больнее и страшнее становилось от услышанных слов, тем правдивее они были. Может, именно поэтому он шел с вопросами к нему: монстр не станет щадить его чувства ложью во благо. Хотя Гаара мог и ошибаться, и на самом деле мальчишка просто страдал приступами безудержного любопытства.
Правда, Гаара начал немного волноваться, что такое поведение было не здоровым, но то, что произошло в его жизни, не могло пройти бесследно, и с этим Гаара ничего не мог поделать. Но приукрашивать действительность он не собирался. У Чиро было все, что нужно для возвращения к нормальной жизни: Ли окружал его любовью, Гаара говорил ему правду. Крыша над головой и защита от любой опасности у него тоже были. Если этого было недостаточно -пиши пропало.
Но Гаара не верил, что все потеряно. Через полчаса Чиро уже играл во дворе с мячом, кидая его об стену и бегая за ним с таким увлечением, что, казалось, он забыл об ответе на свой последний вопрос. Из чего Гаара сделал два очередных вывода о поведении маленьких детей. Во-первых, они были удивительно стойкими. Во-вторых, внимание их ни на чем долго не задерживалось. Несмотря на поток вопросов и странное поведение, Чиро чувствовал себя куда лучше, чем можно было представить, а Аки выглядел здоровым и активным. В общем и целом, все могло быть куда хуже.
День 25. 14:00
- … Песочный Клон, Пустынный Дождь, Пустынная Лавина, Парящий Дракон, Пустынная Смерть…
- Дракон?! Настоящий дракон?! - Чиро восхищенно оборвал список техник, которые сам же и попросил перечислить по одному ему известным причинам. - А что он делает?
- Песок образует большие волны, движущиеся по кругу и направляемые на намеченную цель. Я использую эту технику для больших медленно движущихся отрядов или для блокировки пути к снаряжению противника.
Чиро разбежался и, подпрыгнув, свесился вперед с укрепления городской стены. Он уперся ногами в щели между камнями и указал пальцем на что-то внизу.
- Достанешь тот кактус?
Гаара подошел поближе и посмотрел вниз на безвинное растение у подножия стены.
- Кто угодно достанет. Даже кунаем.
Чиро прищурился и откинул назад капюшон, который Ли заставлял его носить на улице.
- А собьешь тот камень вон там? - он нетерпеливо показал на кусок песчаника у скалы метрах в шестидесяти от них.
- Чем? Драконом? Да. Если хорошо прицелюсь, но для таких размеров и расстояния больше подойдет Песчаное Крыло.
- Это что?
Гаара расставил вытянутые руки в стороны.
- Полоска песка примерно такой длины. Ли говорит, похоже на ласточку.
Гаара мог ударить этой техникой быстрее куная и раздробить кости противника или отрезать ему голову, если тот не отразит удар. Эту технику он придумал после боя с Дейдарой из Акацки, но не ради «эстетизма», а из соображений аэродинамики.
Чиро заерзал, вцепившись в камень под собой.
- Хочу посмотреть!
- Нет.
Мальчишка устремил на него жалостливый взгляд, но капризничать, как с Ли, не стал.
- Шиноби не хвастаются и не показывают своих способностей, - ответил Гаара. - Мы с Ли рассказываем тебе о наших техниках, некоторые ты видел своими глазами, но ты не должен никому говорить о том, что увидел или услышал от нас.
Чиро недоуменно на него посмотрел.
- Не говори никому, как далеко я могу достать, - перевел Гаара. - Или враги научатся вставать дальше, чем тот камень, например, и нападут на меня оттуда, и мне придется бегать за ними. А я этого не люблю.
- Не расскажу, - серьезно заявил Чиро с широко распахнутыми глазами.
Он спрыгнул вниз и пошел за Гаарой, задумчиво сжимая подвеску на шее. Он иногда играл с детьми Минне и парой их друзей, но эта привычка никуда не делась. В последнее время он настороженно реагировал на перешептывания и иногда возвращался в свое укрытие под окном и начинал рисовать геометрические фигуры с пугающим усердием. Дети позволяли ему играть вместе с ними. Возможно, они думали, что выбора у них нет. Ли рассказал, что одна из девочек назвала Чиро странным. Близких друзей среди этих детей у него не было, поэтому вряд ли он расскажет им о секретах Казекаге, но Гаара все равно был рад, что достаточно впечатлил его серьезностью последствий.
Следующие пять минут Чиро молчал и был крайне задумчив, но тут увидел ящерицу и побежал за ней. Гаара успел заметить, что различные проверки и другие рабочие моменты за пределами дома обеспечивали ему спокойное времяпрепровождение вместе с Чиро, который успевал набегаться и быстро засыпал по возвращении домой. Приглядывать за ребенком было не так уж и сложно, если только у него не было слишком много дел или запланированных встреч. Хотя основная нагрузка все равно была на Ли, который закончил свое «обучение» у Минне. И пусть она иногда и помогала им приглядывать за детьми, в будущем, когда Ли вернется к своим основным обязанностям, этого будет недостаточно. Гаара мог побыть со старшим несколько часов, но не обладал достаточными навыками, чтобы приглядывать за младшим дольше пяти минут, а ведь у него было достаточно своей работы и миссий, которые кто-то
должен был выполнять.
Нужно будет спросить Тецуё, как обычные шиноби сочетают воспитание детей и работу. Хотя морально он был готов к ответу, что они просто оставляют детей на своих родителей. Семейные узы кланов Скрытых Деревень были очень крепкими. Но наверняка же были и другие варианты для людей с неполными семьями, как у них с Ли. Варианты, которые исключали приюты, так как на это Ли ни за что не согласится.
С другой стороны, нужды в долгосрочных планах не было, напомнил себе Гаара. До возвращения детей в Коноху помощи Канкуро, Минне, а в крайнем случае Тецуё, должно хватить. И Темари возвращается на следующей неделе... Может, благодаря им, Гаара наконец обретет чуточку покоя и, конечно же, времени наедине с Ли.
День 35. Полночь.
- Как же здорово.
Ли упал на песок, тяжело дыша. Пот стекал по его раскрасневшемуся лицу и голой груди, оставляя за собой серебристые в свете луны дорожки. Он смотрел на звезды с удовлетворенным выражением на лице.
Гаара сидел чуть поодаль.
- Ты выглядишь, как после секса, - сказал он, чем заработал возмущенный взгляд.
- Гаара!
- Что?
- Не надо... - Ли раздраженно махнул рукой, пытаясь объяснить без слов.
Гаара ничего не понял.
- Тренировки! Спарринги! Волны энергии, дух соперничества, испытание собственного тела на выносливость – это так же, как секс!
Дуновение прохладного ветра всколыхнуло его волосы. Ли заерзал на песке.
- Почти так же, - поправил себя он, словно честность оказалась сильнее воодушевления.
Гаара подумал, что окрашивать его щеки в яркий румянец и видеть гордое удовлетворение в его глазах сексу ни в чем не уступало. Но и от него он никогда не отказывался, если была возможность ненадолго оставить детей кому-нибудь. Он бы и сейчас от него не отказался, тем более когда полуголый Ли лежал распростертый прямо перед ним, так глубоко дыша. Но тот не очень любил заниматься подобными вещами на улице, тем более дома их ждала Темари, оставшаяся с детьми.
Гаара вытер лоб, убирая прилипшие мокрые от пота волосы. Они были в получасе пути от Суны на небольшой равнине, в одной из песчаных впадин, где их никто не мог побеспокоить, и у Гаары была возможность не ограничивать себя, отчего в пустыне вокруг до сих пор чувствовалось напряжение. Как хорошо... К собственной силе у Гаары было неоднозначное отношение. Из-за нее его всю жизнь боялись и обходили стороной, но часть его любила ощущать мощь, скрытую внутри него, способную вырываться наружу от одной силы мысли вместе с потоками пульсирующей чакры. Особенно ему нравилось выпускать ее, когда Ли был рядом и восхищенно смотрел на него, не боясь, но гордясь его способностями. Стоило Ли посмотреть на него так, и половины его души — монстр и Казекаге — переставали разрывать его в разные стороны. Шукаку становился лишь инструментом в его руках, прошлое казалось лишь раной, которая однажды сможет затянуться полностью, а обломки души срастались воедино...
- Ах! Цвет юности! Я чувствую себя великолепно! - воскликнул Ли, надевая свой зеленый костюм, хорошенько вытершись полотенцем. - Это просто потрясающе. А что это было за движение в конце? Я такого не помню.
- Работаю над кое-чем новым.
Ли тут же навострил уши, и разговор перетек полностью в профессиональное русло.
Ночной ветер приятно холодил. Ли сложился пополам, сидя на песке, растягиваясь. Гаара отстраненно думал то о своих техниках, то о более приземленных вещах.
- Пора возвращаться. - сказал Ли абсолютно ровным тоном, несмотря на позу. - Я очень признателен Темари за то, что она согласилась присмотреть за мальчиками, но не думаю, что у нее получится справиться с... Ну ты понял.
С диареей, одолевшей Аки, с кошмарами Чиро и с его маленькими «происшествиями», как выражался Ли при виде мокрой постели. Гаара тоже думал, что пора возвращаться, пока Темари не дошла до ручки, чтобы та согласилась помочь им и в следующий раз. Темари не так хорошо ладила с детьми, как Канкуро, она не очень понимала, о чем с ними можно говорить. С другой стороны, стоило ей сказать «быстро спать», Чиро тут же бежал в кровать. Еще она была уверена, что без ее наставлений в их доме воцарился бы хаос. Гаара рассчитывал использовать ее настрой на полную.
- Надеюсь, она присмотрит за ними и на следующей неделе, - неуверенно сказал Ли, наверно, тоже задумавшись о ее способностях сидеть с детьми. - Канкуро слишком устанет с дороги из Страны Воды. Наруто сможет приглядеть за ними один вечер, но ему скоро надо будет уехать по своим делам. А меня через несколько дней будут ждать дела у границы... хотя, если постараюсь, смогу обернуться за пятнадцать часов. Может, удастся найти няню. Когда-нибудь это все равно придется сделать... Гаара, скажи...
Гаара наблюдал за мышью, пытавшейся забраться на одну из дюн. Маленькое создание двигалось неровными полукругами. Наверно, она пряталась под песком, и ее оглушило его ударами. Подождав пару секунд, он обернулся, так и не услышав от Ли продолжения. На его лице застыло странное выражение, наполовину задумчивое, наполовину печальное. Но встретившись взглядом с Гаарой, он улыбнулся и сказал:
- Да нет, ничего. Я люблю тебя.
- Я знаю, - ответил Гаара, пытаясь понять, что значило это выражение.
Ли закатил глаза. Гаара успел выучить, что правильным ответом было «я тоже люблю тебя», а не «я знаю». Но он действительно это знал. Любовь Ли была одним из столпов его существования. Если бы он не был в ней уверен, это свело бы его с ума, что закончилось бы крайне плачевно для всех.
Ли отвернулся от его пристального взгляда.
- Скажи... Я тут подумал, ты ведь говорил, что Тайдака получает сообщения из Конохи, да? Ничего не известно о Кацуро? Если тебе можно об этом рассказывать, конечно.
- Ты же в курсе, папка у меня на столе...
- Гаара, я уже тебе говорил: пусть ты и не против, я не могу лезть в твои документы. Этого никогда не случится, - упрямо заявил Ли, качая головой.
Гаара кивнул. Он и так это знал. Как и члены Совета, которые наконец признали, что нет в мире более честного и надежного человека, чем Ли, пусть он и был шиноби другой деревни, и перестали провожать Казекаге неодобрительными взглядами, когда тот забирал секретные документы домой.
- Там все равно ничего особенного, - сказал Гаара. - Только несколько очередных отработанных версий. Он просто исчез.
Ли нахмурился. Отсутствие новостей тоже кое-что значило. Такое исчезновение было делом рук не просто банды обычных якудза или беглых ниндзя. Кацуро либо был мертв, причем был убит вскоре после побега и таким способом, что тело невозможно найти, либо прятался там, где ни Коноха, ни Суна не могли до него добраться: в другой Скрытой Деревне.
Ли задумался, и Гаара жалел, что не знает, что сказать, что сделать, кого убить, чтобы убрать с его лица этот взгляд. Ли поднялся и отошел в сторону. Он остановился рядом с мышью, сжавшейся в маленький напуганный комок. Ли поднял ее и отнес к выглядывавшему из-под песка каменному выступу. Проверив на наличие змей, он положил мышь в углубление, где она будет в относительной безопасности от ночных хищников, пока не придет в себя.
- Пойдем домой! - сказал он, обернувшись.
Гаара поднялся на ноги, но, не успев выпрямиться, был захвачен в медвежьи объятия.
- Спасибо, - сказал Ли.
Гаара повернул голову, но смог разглядеть только его щеку.
- За что?
- За все, - прошептал Ли.
Помолчав, он воскликнул:
- За сегодня!
Он крутанул его в объятиях, крепко поцеловал и отпустил, встав в фирменную позу.
- Это была отличная тренировка! Надо будет повторить!
Гаара потер плечо в месте, где потянул мышцу; каналы чакры тоже болезненно ощущались под кожей.
- Да, надо. Год выдался спокойным, я начинаю терять форму.
- Этого нельзя допускать! Нам нужно тренироваться чаще, а еще можешь брать мои утяжелители, когда уходишь в патруль. И я бы посоветовал...
Гаара смиренно слушал полный энтузиазма план специальных тренировок.
Они возвращались домой быстрым шагом. Гаара надеялся успеть до того, как Чиро приснится очередной кошмар. Темари они предупредили, но та лишь усмехнулась и сказала, что сумеет справиться с каким-то детским кошмаром. Но она не слышала, как Чиро может кричать, становясь противоположностью робкого, с виду абсолютно нормального ребенка. Присматривать за Чиро ночью было нелегким делом, а вот днем больше внимания требовал Аки.
Несмотря на сложности, на следующие пару недель потенциальные сиделки были обозначены. Минне помогала им постоянно, Канкуро и Темари по очереди. Наруто тоже вызывался помочь уже несколько раз, забирая детей на весь день к себе домой или на работу, словно у него не было других дел. Роль няни подошла Наруто куда больше, чем дипломата. По умственному развитию он был близок с Чиро, но стоило Гааре это сказать, Ли тут же настойчиво напомнил ему, что именно благодаря помощи Наруто их интимная жизнь была регулярной, и нужно быть ему благодарным.
В целом все было в порядке, хотя маленький перфекционист в душе Гаары не был рад такой хаотичной организации их жизни. Но скоро это все закончится, ведь дети жили с ними уже больше месяца. Скоро...
- Ли...
Тот обернулся.
Гаара не знал, что именно хочет сказать, а такое случалось крайне редко. В конце концов он решил, что не нужно ничего говорить. День за днем, они смогут прожить так еще месяц или два. Может, три. Наверно, лучше подождать, пока Коноха не поймает Кацуро и не представит его суду, а потом люди забудут о нем, и над детьми больше не будет висеть тень преступлений их отца.
- Да? - спросил Ли.
- Нет, ничего, - ответил Гаара и протянул руку к его волосам, почувствовав желание прикоснуться.
Ли удивленно на него посмотрел, но перехватил руку, когда Гаара попытался ее убрать. Он оглядел его пропитанную потом кофту и куртку, перекинутую через плечо... Ли покачал головой.
- Нет, нельзя задерживаться, - сказал он со вздохом. - Если Темари застанет один из его кошмаров, мы никогда не уговорим ее посидеть с ними еще.
Хорошо подмечено. Гаара попытался представить, как его сестра справляется со всеми проблемами, через которые они с Ли уже прошли. Не сговариваясь, они перешли на бег. Планы на будущее подождут. Пока в их перевернутой с ног на голову жизни все шло своим чередом, можно было не спешить.
Следующая →
Интересно Чиро под влиянием своего «дяди» станет кукольником?
Vik Takanori,