Название: Семейные отношения
Автор: Maldoror
Переводчик: MayRingo
Бета перевода: Yasia2506
Персонажи: Ли/Гаара, OC
Жанр: драма, ангст, ER
Рейтинг:
Размер: макси
Статус: закончен, перевод в процессе
Содержание: Ли и Гаара уже давно живут вместе. Только вдвоем. Пока однажды Ли не приносит из Конохи две неожиданные проблемы.
Примечание: сиквел "Дипломатических отношений"
Оригинал: Kindred
Разрешение на перевод: получено
Дисклеймер: Масаши Кишимото
Размещение: пожалуйста, не надо
← Предыдущая
Часть 6День третий. 03:00
Предыдущий день прошел спокойно. Ли сумел чем-то занять детей, и их почти не было слышно. Позже он покормил их, оставив порцию и для Гаары, и все три Рока легли спать пораньше.
Ночью же все было наоборот. Аки все еще неважно себя чувствовал, однако успел набраться сил, чтобы возвестить о своем состоянии громким плачем. Окончательно он успокоился только после двух часов ночи. Во временном затишье Гаара умудрился немного продвинуться в работе, как вдруг по всему дому прокатилось эхо от раздавшегося на втором этаже крика.
В следующую секунду Гаара, схватив тыкву, уже бежал вверх по лестнице, но сбавил шаг, услышав голос Ли, тихо приговаривающего «ну тише-тише».
- Кошмар приснился, - сказал Ли, не глядя на Гаару, показавшегося в дверях.
Свободная комната так и не была обустроена для детей, и за последние два дня Гаара успел смириться с тем, что этого не произойдет. Чиро спал на его половине кровати, а кроватка Аки вместе с игровой зоной притаилась у дальнего окна, словно клетка маленького дикого животного.
Чиро сидел на постели, вцепившись Ли в руку, с широко раскрытыми глазами, в которых зияла пустота и ужас. Гаара развернулся и ушел. Вряд ли он был способен успокоить напуганного ребенка. Ли справится. Он справлялся и не с таким, когда их отношения только начали развиваться, а Чиро, к тому же, был просто ребенком, который, в отличие от него, точно не причинит Ли вреда.
Поскольку остаток ночи обещал быть таким же шумным, как и ее начало – крик Чиро разбудил Аки – Гаара ушел из дома в свой рабочий кабинет. Он уже успел отвыкнуть от него. Сейчас ему больше нравилось в его домашнем кабинете, куда заходил только Ли. Люди знали, где его найти в случае крайней необходимости, в остальных же случаях они просто ждали, когда он сам придет в здание администрации. Разбудив по дороге своего верного помощника Тецуё, Гаара отправился на работу, чувствуя облегчение.
Несколько часов спустя он возвращался домой перекусить по специальному скоростному пути для шиноби – ряду плоских крыш и уступов зданий. Он прокручивал в голове некоторые разработанные Советом пункты международной политики Суны, которые ему необходимо было одобрить, как вдруг что-то почувствовал.
- Мой господин!
Гаара резко остановился на краю крыши в нескольких кварталах от дома. Голос раздавался снизу. В небольшом тихом переулке стояли двое АНБУ по обе стороны от Чиро.
Гаара тут же оказался перед ними. Одним из шиноби в маске был Тайдака. Второй, как подсказывала ему ее чакра и внешние черты, была одна из АНБУ, приставленных к его дому.
- Где Ли? – резко спросил Гаара. Песок в тыкве зловеще зашипел и закрутился.
- В безопасности, - быстро ответил Тайдака. – Ли-сан спит у вас дома. Ребенок сбежал через парадный вход. Похоже, он направлялся в деревню без особой цели. Мы вели его обратно и увидели вас.
Отводили обратно… Почему так далеко от дома? Гаара нахмурился. Похоже, страж, увидев ребенка, последовала за ним, ожидая, как и Тайдака, что Чиро мог привести их к кому-нибудь. Как Казекаге он оценил бы важность такой информации, но как человек Гаара не был уверен, что использовать четырехлетнего ребенка в качестве приманки было хорошей идеей.
Он посмотрел на Чиро, стоящего с поникшими плечами между двумя страшными людьми в масках. Взгляд Чиро застыл где-то на уровне колен Казекаге. Он не выглядел напуганным, на его лице не отражалось никаких эмоций. Гаара даже сначала подумал, что Тайдака использовал на нем какое-то гендзюцу, но вот Чиро наконец посмотрел ему в глаза. Казалось, он ждал чего-то.
- Я сам отведу его обратно, - сказал Гаара, жестом указывая Чиро идти за ним.
АНБУ кивнули и тут же испарились в воздухе; от неожиданности Чиро вздрогнул.
- Давай. Быстрее, - бросил Гаара. Он был зол. О чем этот мальчишка только думал? Если бы Ли проснулся и увидел, что его нет, он бы с ума сошел от беспокойства. Суна – опасное место для тех, кто ничего о ней не знает: ни где находится тренировочный полигон, ни хранилища оружия.
Чиро последовал за ним, стараясь не отставать. Гаара чувствовал его пристальный взгляд, но ребенок не собирался извиняться, объяснять свое поведение, противиться или снова убегать. Гаара срезал дорогу через задний двор и сад камней, направляясь прямиком к парадному входу. Он очень надеялся, что Ли еще спит. Эти мелкие паразиты почти не давали ему спать, в то время как он должен был восстанавливаться после изматывающего путешествия в Коноху и обратно.
Чиро позади него остановился. Гаара оглянулся, предупреждающе прищурив глаза. Мальчишка никуда не убежал, но и дальше за ним не пошел. Он снова опустил взгляд, сжав свои маленькие кулачки.
- Ты убийца, - неожиданно сказал он.
- Поэтому ты убежал? Я ведь сказал, что ничего тебе не сделаю.
Даже Гаара понимал, что его холодный тон говорил об обратном, но был слишком раздражен, чтобы придавать этому значение. Больше ничего не добавив в ответ, он указал ребенку на входную дверь.
- Ты можешь убить кого угодно?
Не искушай меня, подумал Гаара, отворачиваясь, но ничего не ответил. Он не собирался бегать за испуганным ребенком.
- А Ли ты смог бы убить?
Гаара медленно к нему развернулся.
Чиро с прижатым ко рту кулачком внимательно смотрел на него, опасливо ожидая ответа.
Гаара медленно скрестил руки на груди. Он и не думал спрашивать, откуда в этой маленькой голове взялся такой вопрос. Он почувствовал, как его настоящее «я» просится наружу.
- Да. Мог бы. Он силен, потому это было бы сложно, но я бы смог. Если бы захотел.
Он внимательно следил за реакцией ребенка. Чиро широко распахнул глаза, глядя в одну точку где-то на груди у Гаары. Он закусил костяшки пальцев и весь напрягся, словно вот-вот собирался забиться в истерике.
- Он придет? – спросил Чиро охрипшим голосом, будто что-то изнутри силой заставило его открыть рот.
Гаара нахмурился. Мальчишка ведь слышал, как Тайдака сказал, что Ли спит…
Ах, вот оно что… Что-то вдруг подсказало ему, о ком говорил Чиро.
- Ты про своего отца.
Чиро вздрогнул, но на лице никаких эмоций не отразилось.
- Я не знаю. Возможно, нет. Даже если он и придет, ты его не увидишь.
В предрассветной тишине был слышен лишь звук учащенного дыхания Чиро.
- Это он сделал маме больно? – наконец спросил он совсем тонким голоском.
Вопрос Гаару не удивил. Поведение Чиро становилось все более понятным. Ему было неинтересно, откуда ребенок узнал всю правду, когда Ли всеми силами пытался оградить его от нее, — это было неважно.
- Да, это он.
Чиро резко вскинул руку и схватился за правое запястье, сцепляя обе руки, будто отражая удар.
- Твоя мать мертва. В ее смерти виновен твой отец. Он сбежал и больше не вернется.
- Ты врешь! – воскликнул Чиро, отдернув руки от лица.
- Нет.
Но Чиро не слушал. Его дыхание сбилось, глаза застыли, лицо исказилось ненавистью, несвойственной четырехлетнему ребенку.
- Ты врешь!
Чиро схватил с земли камень и со всей силы бросил его в Гаару.
Тот легко мог увернуться или поймать камень одной рукой, но не стал. Песок, вырвался из тыквы, как клинок из ножен, образовав перед ним дугу, где камень и застрял с глухим стуком.
Чиро замер в страхе с изумленно открытым ртом. Этот Песок он видел впервые.
- Нет. Мне казалось, я ясно дал понять, что никогда не лгу.
Похоже, Чиро сам не верил в то, что говорил. Гаара очень честно отвечал на все его вопросы, даже самые неприятные, такие, какие не осмелился бы задать ни один взрослый. За прошедшие два дня он, должно быть, понял, что монстру-Казекаге не было до него дела, чтобы что-то выдумывать ради него.
Гаара сделал шаг вперед. Чиро, вздрогнув, отступил и упал на каменную горку. Не обращая внимания на острые камни, впившиеся ему в кожу, он продолжал неотрывно смотреть на приближающегося Казекаге и не пытался убежать.
Гаара присел, чтобы быть на одном с ним уровне. Перед ним снова был хорошо знакомый пустой взгляд, но он не собирался позволять мальчишке так просто убегать от реальности. Не в этот раз. Потому что он… он прекрасно его понимал. От правды нельзя убежать.
Гаара взял Чиро за подбородок, заставляя смотреть себе прямо в глаза, и заговорил, медленно и четко выговаривая каждое слово.
- Твоя мать мертва. Твой отец – предатель.
На этот раз Чиро никак не отреагировал, словно и вовсе ничего не слышал. В его глазах ничего не отражалось, но Гаара знал, как достучаться до него.
- Я знаю, что он с ней сделал. Я знаю, каково это. Мой отец тоже убил мою мать.
Он выжидающе смотрел, как его слова пробивались сквозь пустоту. Вот они достигли цели, и Чиро взглянул на него, дрожа, как туго натянутая леска.
- Ненавидеть его за это нормально. Не позволяй никому говорить тебе обратное. Только ненависть ничего не изменит. Твой отец сам сделал свой выбор, это не твоя вина, ты здесь ни при чем. Теперь настало время сделать выбор тебе. Если продолжишь вести себя так, потеряешь то малое, что у тебя еще осталось.
Чиро смотрел на него непонимающим взглядом, и Гаара повторил свои слова. Он сделал бы это и в третий раз и так, пока ребенок не понял бы его. Но стоило ему снова открыть рот, как Чиро вырвался и стал отползать от него назад за каменную горку. Гаара наклонился и притянул его обратно, чтобы тот не поранился.
Чиро сидел перед ним, как сломанная кукла, глубоко учащенно дыша, его лицо постепенно начало кривиться. Гаара ждал. Он не знал, чего именно ждал, но, когда Чиро закричал, совсем не удивился.
Он кричал так же, как прошлой ночью, но в этот раз кошмар был наяву. Хотя в глазах Гаары был холод, он хорошо его понимал. Он отвел взгляд и огляделся. Теперь, когда ребенок взглянул в лицо страху, ему нужен был…
Словно по волшебству, входная дверь с грохотом отворилась, и на улицу выскочил Ли. Он был в полной боевой готовности, но явно только что проснулся. В его руке был кунай, но он сразу убрал его, когда Гаара жестом показал, что все в порядке. В следующую секунду Ли оказался рядом с Чиро.
- Чиро?! Что…
Он едва коснулся его плеча, как крик оборвался и превратился в старый добрый рев. Ли попытался осмотреть ребенка, но тот крепко схватился за его руку и не хотел отпускать, скручивая своими маленькими кулачками его рукав и размазывая повсюду слезы.
- Он поранился? – просил Ли, быстро ощупывая Чиро на наличие травм.
- Нет.
Ли хотел спросить что-то еще, но плач не давал ему этого сделать. Он поднял Чиро на руки и понес в дом. Гаара последовал за ним вверх по лестнице, Чиро все равно даже не заметит его в таком состоянии. Его маленькое лицо выглядывало из-за плеча Ли, оно раскраснелось и искривилось от плача, и из-за бровей он выглядел, как странная пародия на Ли. Гаара нахмурился.
- А твой брат похож на тебя?
Ли обернулся к нему, не останавливаясь, и удивленно на него посмотрел.
- Вы с ним похожи? – не отставал Гаара. – Брови, лицо, глаза…
- Да, наверно, немного похожи, - ответил Ли через плечо, быстро открывая дверь в комнату. – Когда я видел его в последний раз, у него были длинные волосы, лицо у него не совсем, как у меня, но, думаю, можно сказать, что мы похожи.
«А Ли ты смог бы убить?» Может, речь шла и не о Ли вовсе? Отношение Чиро к своему дяде с самого начала было неоднозначным: он видел в нем то дальнего родственника, который взял его к себе и которому, вроде бы, можно было доверять, то непонятным фантомом, с которым он не знал, как себя вести.
- Ну-ну, Чиро, - пытался успокоить его Ли, укладывая на кровать. – Ты уверен, что он не поранился? – взволнованно спросил он, обернувшись к Гааре.
- Уверен.
- Что случилось? Почему вы были на улице?
- Он убежал, пока ты спал. Одна из АНБУ остановила его.
- Черт возьми. Я укладывал его спать, да сам заснул. Надо было запереть дверь… Чиро, ну что ты. Не надо вот так убегать… Человек в маске напугал тебя?
Чиро продолжал плакать в подушку и, скорее всего, даже не слышал его. Мирно спавший до этого Аки подхватил его плач, явно не желая отставать от брата.
- Первый раз вижу его таким, - недоуменно прошептал Ли, поглаживая племянника по плечу. – Он не плакал даже тогда, когда хоронили… Когда он прощался с мамой. Не понимаю, что…
- Не волнуйся, - мягко сказал Гаара. – Это нормально. Ему станет лучше.
Ли окинул его непонимающим взглядом, но вопросов задавать не стал. Похоже, подумал Гаара, Ли воспринял это как очередную его странность, с которой он разберется потом, как делал это последние несколько лет. Ли сконцентрировал все свое внимание на рыдающем племяннике, который голосил все сильнее и цеплялся, поочередно, то за него, то за подушку.
Аки тоже продолжал реветь в своей кроватке, так что Ли было совсем не до размышлений над тем, что же именно случилось. Гаара же рассказывать не собирался. Он редко лгал, брат с сестрой постоянно жаловались на его резкую прямоту. Но честность не имела ничего общего с душой нараспашку. Слишком уж долго он пробыл в одиночестве, чтобы с легкостью делиться всем наболевшим. Некоторые вещи он скрывал даже от Ли.
Слова, которые так задели Чиро, имели непосредственное отношение и к Гааре. Если бы пришлось объяснять Ли, зачем нужно было так расстраивать ребенка, ему пришлось бы касаться тех вещей из своего прошлого, о которых он совсем не хотел говорить, к тому же, Ли вряд ли бы понял его. Как ни странно, это маленькое создание поняло бы его куда лучше. Чиро в чем-то был даже похож на Гаару, но Ли лучше было не вникать во все это, у него и так было много проблем от одного только Аки.
Гаара не любил слова. Он не хотел говорить все это, но и врать ребенку о том, что все будет хорошо, когда даже Чиро понимал, что это неправда, он не собирался. Яшамару постоянно врал Гааре, уверял, что его любили, давал ему надежду… а потом попытался убить. Гаара не хотел делать этого с Чиро, кормить его ложью, говорить банальные вещи, ведь когда правда выплывет наружу, а это обязательно произойдет, она будет невыносима.
Гаара не представлял, что именно Чиро было известно о смерти матери, но он точно знал, что его отец был к ней причастен, и это съедало его изнутри. Он искал правды, хоть и боялся ее. Пусть он знает обо всем, как бы ни было больно. Гаара верил, что у ребенка все еще был шанс пережить случившееся без последствий. В конце концов, его ситуация была не так уж и плоха. То, что случилось с Гаарой, было намного хуже. Его собственный отец пожертвовал жизнью его матери ради власти, и Гаара стал не только причиной ее смерти, но и самим убийцей. Чиро же не был ни в чем виноват. Он не был одержим, не был чудовищем, его не боялись, не ненавидели, но самое главное…
Ли обнимал Чиро и шептал что-то о том, что настоящие шиноби не плачут, но по его голосу было понятно, слова вылетали сами собой – лишь бы говорить успокаивающим тоном. Плач постепенно затихал, превращаясь в усталые всхлипы…
…Самое главное – любовь, окружавшая Чиро. Она давала ему шанс.
Гаара отвернулся – здесь ему больше нечего делать. Хотя было еще кое-что, подумал он, посмотрев на Аки, который икнул и перестал плакать, встретившись с ним взглядом. Гаара вряд ли мог чем-то помочь лично, кроме как обеспечить Ли все условия для спокойной счастливой жизни, но для этого нужно было решить проблему с детьми.
Он спустился по лестнице и устало снял тыкву с плеча. А ведь еще и полудня не было. Дети усложняют жизнь? Как слабо сказано. Гаара задумался над отпуском по уходу за детьми, который брали шиноби Суны и возможностью увеличить его срок. А еще лучше – построить огромные ясли, или как там называется это заведение…
Он приставил тыкву к стене, подошел к окну своего кабинета и щелкнул пальцами. Вскоре рядом с ним появился Тайдака. Скорее всего, оба АНБУ последовали за Казекаге до дома, где осматривали окрестности. Они должны были видеть, что случилось, и Гаара был благодарен, что они не вмешались.
- Господин?
- Ты говорил, что твоя сестра сможет взять детей к себе, верно?
От удивления Тайдака ответил не сразу, Казекаге обычно не менял своих решений.
- Да, господин, - наконец ответил он, быстро взяв себя в руки и расслабившись. – Она почтет за честь…
- Тогда у меня есть к тебе просьба.
Ли спустился по лестнице через добрых полчаса. Тайдака за это время успел договориться обо всем со своей сестрой.
Ли выглядел печальным и обеспокоенным, но Гаара все же был уверен, что Чиро ничего ему не рассказал. Он надеялся, что Ли не станет сейчас допрашивать его. Гаара не хотел расстраивать его еще больше. Или злить. Правда, мысль о том, что Ли может разозлиться на него, быстро исчезла и никак не повлияла на его решение ничего не рассказывать. Ли иногда сердился на него, но всегда успокаивался. А сейчас правда только усугубит печаль и уверит в его беспомощности, хотя Ли и так делал все, что только мог, окружая племянника любовью и заботой.
Ли плюхнулся на диван, что было очень на него не похоже.
- Чиро заснул, - тихо сказал он. – Аки тоже. Они поочередно будили друг друга, но все-таки смогли уснуть. Думаю… рано или поздно это должно было произойти. Я даже начал беспокоиться, что он не хотел говорить о произошедшем. Может, теперь все наладится…
Он опустил голову на подушки и потер глаза.
Гаара положил пишущее перо на стол.
- Ты знаешь, кто такая Тайдака Минне?
Ли перевел на него пустой взгляд.
- А должен?
Тут он нахмурился:
- Тайдака, как?..
- Да, она сестра Тайдаки.
- У него есть сестра? – Ли удивленно распахнул глаза. Похоже, он пытался представить себе женскую версию Тайдаки, от чего Гаара старательно ограждал свое воображение.
- Да. Она на десять лет моложе его. У нее двое сыновей; младший – ровесник Чиро. Она хорошо знает, как ухаживать за детьми.
В глазах Ли промелькнуло беспокойство.
- Ты считаешь… я должен отдать детей…
- Нет, - раздраженно перебил Гаара.
Он уже с первого дня уяснил, что этого делать нельзя. Хотя Казекаге и считали бесчувственным, Ли он желал только добра, и ему очень хотелось, чтобы его любимый человек верил в ту частичку человечности, которую ему удалось взрастить в себе за последние годы. В конце концов, именно из-за него он пытался стать лучше.
- Она предложила вам проводить у нее дома каждый день по нескольку часов, начиная с завтрашнего дня, чтобы показать, как правильно ухаживать за детьми. Так тебе не придется надеяться на противоречивые советы половины деревни и помощь АНБУ.
По сияющему взгляду Ли он понял, что разговор с Тайдакой стоил того. Да даже прошедшие два дня, сцена во дворе и вообще присутствие детей в его доме стоили того.
Радость вдруг сменилась нерешительностью.
- Она, конечно, очень добра, но не буду ли я навязы…
- Соглашайся. Ради меня. Я не могу видеть тебя таким взволнованным, - тихо сказал Гаара, зная, что так Ли будет куда сложнее спорить. – Так будет лучше для детей. Уверен, ты и сам справишься, но было бы неправильно учиться на своих ошибках, особенно с младенцем.
Гаара верил, что Ли быстро научится под руководством женщины, которая покажет, как правильно обращаться с Аки. Ли наконец сможет нормально поспать и восстановиться после путешествия в Коноху и всего пережитого. Соответственно, детям от этого тоже будет только лучше. Плюс, Чиро хотя бы на несколько часов сможет выбираться из дома, подальше от страшного Казекаге.
- Наверно, ты прав, - согласился Ли. – Детям так будет лучше. Как отблагодарить Минне-сан, я придумаю позже. Хотя не думаю, что научиться самому так сложно, но, с другой стороны, я ведь не гений.
- Меня называют гением, но здесь я тебе и в подметки не гожусь, - возразил Гаара, вынимая перо из чернильницы. – Нам нужна помощь женщины. Они приспособлены к заботе о детях, они созданы для их вынашивания и воспитания. Если бы здесь была моя сестра, она бы обо всем позаботилась.
Гаара слышал о материнском инстинкте, и теперь, когда в его жизни появились дети, он был рад, что им обладала половина населения страны.
Ли окинул его странным взглядом и улыбнулся.
- Верно. Тогда договорились. Я пойду к Минне-сан завтра и научусь всему, чему можно. Только у меня есть к тебе одна просьба.
Гаара с любопытством на него посмотрел.
Ли подошел к нему и нежно поцеловал.
- Пообещай, что никогда не скажешь при Темари, что женщины созданы для заботы о детях, - прошептал он ему на ухо. – Не люблю смотреть, как тебя бьют.
Ли развернулся и ушел прежде, чем Гаара успел спросить, что он имел в виду.
Следующая →
Часть 6
Название: Семейные отношения
Автор: Maldoror
Переводчик: MayRingo
Бета перевода: Yasia2506
Персонажи: Ли/Гаара, OC
Жанр: драма, ангст, ER
Рейтинг:
Размер: макси
Статус: закончен, перевод в процессе
Содержание: Ли и Гаара уже давно живут вместе. Только вдвоем. Пока однажды Ли не приносит из Конохи две неожиданные проблемы.
Примечание: сиквел "Дипломатических отношений"
Оригинал: Kindred
Разрешение на перевод: получено
Дисклеймер: Масаши Кишимото
Размещение: пожалуйста, не надо
← Предыдущая
Часть 6
Следующая →
Автор: Maldoror
Переводчик: MayRingo
Бета перевода: Yasia2506
Персонажи: Ли/Гаара, OC
Жанр: драма, ангст, ER
Рейтинг:
Размер: макси
Статус: закончен, перевод в процессе
Содержание: Ли и Гаара уже давно живут вместе. Только вдвоем. Пока однажды Ли не приносит из Конохи две неожиданные проблемы.
Примечание: сиквел "Дипломатических отношений"
Оригинал: Kindred
Разрешение на перевод: получено
Дисклеймер: Масаши Кишимото
Размещение: пожалуйста, не надо
← Предыдущая
Часть 6
Следующая →