Зови меня... Жирафище.
Название: Семейные отношения
Автор: Maldoror
Переводчик: MayRingo
Бета перевода: Yasia2506
Персонажи: Ли/Гаара, OC
Жанр: драма, ангст, ER
Рейтинг:
Размер: макси
Статус: закончен, перевод в процессе
Содержание: Ли и Гаара уже давно живут вместе. Только вдвоем. Пока однажды Ли не приносит из Конохи две неожиданные проблемы.
Примечание: сиквел "Дипломатических отношений"
Оригинал: Kindred
Разрешение на перевод: получено
Дисклеймер: Масаши Кишимото
Размещение: пожалуйста, не надо
← Предыдущая
Часть 3День первый. 04:00
- Гаара, иди домой, – часто говорила ему Темари. – Отдохни. Выглядишь уставшим.
Интересно, как Гаара выглядел сейчас, и что бы на это сказала его сестра.
Потягиваясь, он зашел в свой кабинет на первом этаже. В столице было шумно, а охрана Дайме считала своей обязанностью патрулировать коридоры у комнат особо важных гостей. Казекаге охрана была совсем не нужна, а к концу первой недели звук их шагов начал раздражать его расшатанную психику. В конце концов, он приучил себя засыпать на рассвете на двадцать минут на верху самой высокой башни. Его настроения это не улучшило, однако усмирило желание убивать, начавшее появляться после двух недель такой жизни.
Гаара взял большую подушку с дивана и кинул в дальний от окон угол. Тыква с глухим стуком приземлилась на пол рядом с наскоро устроенным местом для отдыха. Гаара сел на подушку и прислонился к стене, скрестив руки на груди. Струя Песка показалась из горлышка тыквы, вылетела из своего сосуда и описала вокруг Гаары полукруг. Эта привычка сформировалась много лет назад, еще до того, как в его жизни появился Ли. Гаара наклонил голову и закрыл глаза.
Словно путник, следующий прочь от яркого солнца в темный лабиринт ущелий, Гаара погрузился в пучины собственного разума, туда, где его ждал Шукаку.
Очень немногие понимали хвостатых. Несмотря на привычную физическую форму, Шукаку не был животным. У животных не было такой безумной тяги к разрушениям, восторженной радости от причиняемых бед и страданий. Шукаку, чистая чакра и злоба, был порожден болью, ненавистью и безумием более века назад. Считать его животным с обычными материальными потребностями было ошибкой. Хотя у него и были некоторые инстинкты, совершенно случайно схожие с теми, что были у существ из плоти и крови. К примеру, он рьяно защищал свою территорию. Все хвостатые были схожи в этом с животными, разве что их территория была размером с целую страну. Это отделяло их друг от друга. Сгусткам разрушительной чакры не было нужды в общении, как не было у них инстинкта размножения. Столкновение закончилось бы для них взаимным уничтожением, отчего они привыкли друг друга избегать.
Еще Шукаку не хотел умирать. Его инстинкт самосохранения был развит, как и у любого другого существа. Именно он заставлял его сохранять Гааре жизнь, ведь их судьбы были тесно переплетены. После их поражения от рук Наруто Шукаку наверняка понял, что если завладеет сознанием Гаары, погибнут они оба, и потому он умерил желание разрушить сознание своего сосуда.
Однохвостый никогда не сможет жить в мире, это против его натуры. Но, в отличие от животного, он был способен думать, идти на компромисс и принимать непростое положение вещей. За последние годы Гаара тоже повзрослел и приобрел некую стабильность, что в свою очередь укрепило его способность к сопротивлению. Благодаря этому он мог принять то, что не был в состоянии изменить, и использовать это для защиты того, что имел. В каком-то смысле они жили в гармонии, хотя оба не желали этого признавать.
Гаара погрузился в сон, и началась битва. Со временем она стала последовательной, как бой в кендо или отрепетированные поединки в театре Кабуки. Каждый раз они проходили через одно и то же, и хотя Гаара по-прежнему не высыпался, поутру ему больше не приходилось балансировать на грани безумия.
Ли как-то сказал ему, что он выглядел почти неестественно спокойным, когда спал. Его внутреннюю борьбу выдавали лишь подрагивающие под темными веками глаза и сжатые пальцы. Ли признался, что чувствовал себя неуютно, глядя, как Гаара спит. Ли знал о том, что таится в его душе, куда больше, чем другие, включая его брата и сестру. Он знал, что его сон не был спокойным и безмятежным отдыхом в свободную от повседневной суеты минуту. Однако он все равно настаивал на том, чтобы они спали в одной постели, пусть и не долго. Несмотря на то, что поначалу Гааре было трудно, он настолько к этому привык, что сегодня ему придется потрудиться, чтобы взять себя в руки и пройти через ожидавшее его сражение без потерь.
Минут через тридцать он сдался. В последовавшей от Шукаку презрительной издевке над его неспособностью овладеть собой почувствовалась вспышка раздражения. Жизнь демона, заточенного в теле человека, была тяжела, и единственной радостью для него было терзать душу Гаары. Шукаку зарычал, почувствовав, что Гаара разъединяет их сознания. Несмотря на тесную связь, они никогда не общались. Когда Гаара бодрствовал, барьеры между ними были слишком крепки, но даже когда он спал, они не заговаривали друг с другом. Они и так были вместе каждое мгновение, хотя их натуры и были противоположны. Любое общение только усилило бы неприязнь и пошатнуло неохотное сосуществование.
Гаара открыл глаза и посмотрел в потолок, чувствуя, как быстро сменяют друг друга две его личности: человека, которого все в деревне уважали как Казекаге, и существа, известного как Гаара Песчаник, который слишком хорошо приспособился к жизни Хвостатого внутри себя.
Он не мог разобрать, кто из детей так рыдал, но был уверен, что если тот сейчас же не замолчит…
Гаара проснулся окончательно и машинально усмирил жажду крови и тишины. Он откинулся на подушку, закрыл глаза и, прислушавшись к звукам и своему шестому чувству, проследил за Ли, идущим в ванную. Его присутствие в доме успокаивало, даже в таких обстоятельствах. На несколько минут он отдался этому успокаивающему чувству. Затем он встал с намерением приняться за работу. Он все же сумел отвоевать у Шукаку немного покоя, пока шум не разбудил его. Обычному человеку этого бы не хватило, но Гааре, привыкшему мало спать, было достаточно.
Остаток ночи был полон походов в туалет, голосов, плача и попыток Ли усмирить детей. Они находились в другом крыле дома, за большой приемной, этажом выше, но от натренированных чувств Гаары нельзя было скрыть ничего.
Гаара провел ночь, работая за столом и пытаясь выкинуть волнующие мысли из головы. Он привыкнет к детям; угрозы от них не исходило, а значит, ему просто нужно не обращать внимания на неудобства. Завтра ночью, если они снова будут шуметь, он сможет поспать пару часов в своем кабинете в главном здании. Правда, придется пойти туда тайно: что-то подсказывало ему, что Ли почувствует себя виноватым, если узнает…
Ли был склонен к блистательным преувеличениям, но его слова о том, что дети усложняют жизнь, оказались абсолютной правдой.
Гаара постучал деревянным концом пера по недописанному отчету о своей поездке. Он хотел отдать его Совету сегодня днем, чтобы обсудить некоторые важные детали, но ему было сложно сконцентрироваться. С рассветом шум наверху усилился, и через несколько минут внизу послышались шаги Ли и ребенка. Они остановились в двух метрах от занавеса, ограждавшего вход в кабинет Гаары. Ли что-то зашептал.
Чиро, не собиравшийся следовать примеру своего дяди, громко его перебил.
- Что такое Каза… Каге?
- Казекаге, - поправил Ли и зашептал что-то еще.
Гаара терпеливо ждал, когда же они наконец зайдут; он все равно не сможет работать, пока они там стоят.
- Как Хокаге? – переспросил Чиро.
- Да, - тихо сказал Ли. – Так что постарайся выказать достаточно…
- Он не похож на Хокаге, - угрюмо и озадаченно сказал Чиро.
Гаара представил себя стоящим рядом с Цунаде для сравнения и мысленно согласился, что по логике ребенка в Хокаге он совсем не годился. Похоже, Ли уловил в голосе Чиро некоторое пренебрежение по отношению к Гааре, потому что тут же снова что-то настойчиво зашептал, но так тихо, что как бы Гаара ни старался, он ничего не мог расслышать.
Гаара отложил бумаги в сторону, встал и направился ко входу. При виде него Ли замолчал. Гаара прошел мимо, и Ли проводил его извиняющимся взглядом.
- Надо что-нибудь поесть, - сказал Гаара. – Омлет?
- Конечно! Ой, Гаара, подожди…
Гаара, не останавливаясь, продолжил идти в сторону кухни. На попытки Ли их познакомить у него не хватало терпения. Ли был слишком вежливым… Гаара знал, что это был за ребенок, и никакого официального представления ему не было нужно. Он вообще мало когда представлялся, если только его имя не могло спугнуть более слабого врага и помочь избежать боя, в котором он был не заинтересован.
Он слышал, как Ли с Чиро следовали за ним, пока последний вдруг не пискнул. Ли присел рядом с ним и снова что-то зашептал. Гаара не слушал, что именно. Заметил лишь, что его тон был уверенным и ободряющим. Гаара сомневался, что это что-то изменит. Может, для всех будет лучше, если он позавтракает в столовой администрации? Или можно было проинспектировать холодильник Канкуро. Посмотреть, как там поживает брат в его отсутствие. Можно вообще остаться у него на пару часов…
Нет. Раз он настоял на том, что Ли никуда не уйдет, сам он и подавно никуда не денется, даже ненадолго. Дети привыкнут к нему. И он привыкнет к ним.
Ли показался у входа на кухню, держа за руку явно пришедшего неохотно Чиро. Вряд ли ребенок вел себя так, потому что по каким-то причинам не уважал Казекаге как лидера деревни. Гаара сомневался, что тот хорошо понимал, что это за должность такая; сейчас мысли Чиро занимал демон, живший с ним под одной крышей. Правда, Гаара без своей тыквы, одетый в обычные штаны и юката, беззаботно заглядывающий в холодильник, в образ этого самого демона не вписывался. На лице Чиро отражалось недоумение.
- Ну что ж, давайте начнем все заново! – весело сказал Ли, несмотря на отсутствие какого-либо интереса у обоих. Гаара был рад, что к Ли вернулась его легендарная решимость; несколько исказившийся привычный мир Гаары снова обрел прежнюю форму. – Гаара, разреши представить тебе…
- Что он делает? – прошептал Чиро со страхом и подозрением.
- Просто готовит завтрак. Гаара, давай я займусь омлетом, ты присядь.
- Зачем? – так же, как и в первый раз, спросил Чиро.
Его дурная привычка дергать Ли за рукав каждый раз, когда он что-то спрашивал, уже начинала действовать Гааре на нервы, притом, что дергал тот не его.
- Чиро, пожалуйста, будь вежлив, - по голосу Ли было понятно, что его решимость начала испаряться.
- Он достал яйца, - не веря своим глазам, прошептал Чиро, снова дергая его за рукав.
«Да, кровь детей-то у меня кончилась», - с сарказмом, к которому сводилось все его чувство юмора, подумал Гаара. Вслух он, правда, такого никогда не говорил: люди начинали нервничать, не понимая, шутит он или нет.
Ли устало простонал, принимая поражение. Он приподнял Чиро и уладил на стул, затем подошел к Гааре и попытался забрать у него ложку.
- Гаара, пожалуйста, отдай и сядь. Ты только-только вернулся домой.
Гаара окинул его многозначительным взглядом.
Ли стушевался, вспомнив, что все еще был в немилости за то, как быстро проделал путь от Конохи до Суны. Он смиренно отступился от ложки и сел рядом с Чиро.
Гаара продолжил вбивать и смешивать в миске яйца.
- А где второй?
- Ах, черт, Айки. Одну секундочку. Я оставил его в ванне.
- Что он вообще ест? Молока у нас нет, - Гаара взял очередное яйцо…
Вдруг его пальцы резко сжались, и послышался хруст.
- В ванне?
- Без воды. Я… Он везде ползает, а я хотел поговорить с Чиро… - Ли был уже за дверью, ему не терпелось поскорее подняться наверх. – Я положил туда одеяло. Он игрался с пробкой… Там удобно менять подгузники, легко все смывать. Пойду за ним. Чиро, оставайся здесь и, пожалуйста, веди себя вежливо. Твое поведение отражается и на мне, запомни, - последнее он прокричал уже от лестницы.
Гаара отмыл руку и стол от яйца и наобум добавил в миску еще пару ингредиентов, надеясь, что получится неплохо. В еде он не был привередлив, а Ли, будучи учеником Майто Гая, мог съесть что угодно, как обычно и бывало. Поэтому Гаара не стремился овладевать искусством кулинарии. Главное, чтобы было съедобно. Но с детьми этого будет недостаточно. Гаара не знал этого точно, но был готов поспорить, что эти дети, скорее всего, не упустят ни единой возможности осложнить его жизнь.
Он достал из холодильник миску с лапшой, понюхал и выбросил. Больше почти ничего не осталось, съедобного так точно, ведь их обоих не было дома больше недели. В холодильнике была пачка натто, на полке – рис быстрого приготовления. Вместе с омлетом должно хватить на четверых, если предположить, что дети не ели столько же, сколько Ли. Хотя они все-таки были его племянниками…
Гаара почувствовал краткий сигнал чакры и обернулся посмотреть в окно.
- Это срочно? – спросил он.
Чиро, молча сидевший за столом все это время, поднял на него удивленный взгляд.
Из укромного угла двора последовал краткий ответ. Отрицательный.
- Буду в кабинете через полчаса, - сказал Гаара.
Принято.
Ощущение присутствия исчезло.
Чиро смотрел на него испуганными глазами, растеряв всякое сомнение. После разговора с пустым местом Гаара вернул себе репутацию демона. Чиро был слишком мал, чтобы чувствовать чакру, так что не удивительно, что он ничего не понял. Для него было вполне естественно решить, что Казекаге сумасшедший. Хорошо, что в Суне была Академия, где детям разъясняли, что к чему.
Гаара налил в чайник воды и поставил на плиту рядом с омлетом. Вдруг он напрягся, что-то заставило его обернуться. Чиро сидел и не мигая смотрел на стол пустым взглядом, очерчивая пальцами неровности дерева.
Вполне естественно, что он считал Гаару демоном или сумасшедшим, а может, и тем и другим, странно было то, что Чиро не обращал на него внимания. Чтобы выкинуть из головы его странное поведение и вновь сосредоточиться на готовке и прочих рутинных, понятых вещах, Гаара решил списать все на отсутствие у ребенка инстинкта самосохранения.
Тут Чиро заметил, что на него смотрят. Он поднял на Гаару хмурый и все еще испуганный взгляд.
- Я все Ли расскажу!
Похоже, он решил пригрозить, чтобы Гаара ничего ему не сделал. Вот и хорошо. Если Чиро верит, что Ли сможет его защитить, ему будет легче справляться со страхом до тех пор, пока он не поймет, что Гаара не хочет вырывать его сердце и высасывать из него всю кровь. Гаара не собирался переубеждать его в этом, он бы сам себе не поверил, если бы был на месте Чиро.
Заливая рис водой, Гаара услышал, как пришел Ли. Младенец с блестящими глазами вертелся у него на руках. Теперь, когда он не спал, его лицо было куда более выразительным.
- А вот и мы! – объявил Ли.
Он выглядел уставшим, и Гаара понадеялся, что скоро он и дети вольются в естественный ритм, и Ли как следует отдохнет. О том, что будет, если Ли вдруг отправят на задание, он старался не думать. Гаара сделал мысленную заметку проверить, взял ли тот отпуск.
Ли подошел к нему, придерживая ребенка одной рукой.
- Гаара, это Аки…
Аки посмотрел на Гаару и громко захныкал, забрыкав ногами, укутанными в одеяло.
У Ли тоже были свои инстинкты. Не останавливаясь, он естественно и плавно развернулся и сел за стол, усадив ребенка на колени.
- …ему десять месяцев. Так ведь, Чиро?
- Угу, - ответил Чиро, все еще разглядывая стол, и Гаара засомневался, что тот вообще слышал вопрос.
- Что у нас на завтра? – с энтузиазмом спросил Ли. – Натто? Отлично! Ты любишь натто, Чиро? Ой, Гаара погоди, давай я займусь…
- Сядь.
Ли покорно сел, снова умостив Аки на коленях, а Гаара достал тарелки и разномастные приборы. Повернувшись к столу, он замер. Чиро поднял голову и пристально смотрел на Ли и брата. Как и этой ночью, он снова выглядел опустошенным.
Возможно, ребенок просто устал. Он не выспался, а путешествие до Суны вымотало бы и взрослого. Недостаток отдыха сказывался и на Ли, в чьем взгляде были пустота и удивление, впрочем, последнее было вызвано тем, что Гаара вдруг замер на месте с тарелками в руке. Гаара подошел к столу и поставил их на стол. Чиро снова выглядел нормально и смотрел на него с подозрением.
Начав расставлять тарелки, Гаара понял, что младшему это не нужно. Аки посмотрел на тарелку Ли и протянул к ней руки, пытаясь ее взять. Ли придвинул ее к нему, на всякий случай придерживая за край. Аки заерзал, загремел тарелкой и мрачно пробормотал что-то, что мог бы понять разве что ему подобный. Ли довольно заулыбался.
Гаара подавил странное желание потереть глаза и заставить себя проснуться. Возможно ли, что кто-то смог преодолеть его Песчаный барьер, и сейчас он без сознания лежал на поле боя, а все происходящее просто ему мерещилось?.. Воображение Гаары из-за проведенного в одиночестве детства было необычным и причудливым, но он и представить себе не мог, что, даже если ему пробьют голову, он будет способен вообразить себе такое. Гаара повернулся за едой.
- Что будет младший? – спросил он, ставя кастрюлю с рисом на стол.
- Как сказала Шизуне – она помогала мне собраться – Аки будет есть то же, что и мы. Еду нужно только потереть или мелко порезать, чтобы он не подавился. Еще разбавленный водой сок и смеси. Мне надо будет купить еще. Все, что я принес с собой, закончилось еще вчера.
Подумав, Гаара решил, что даже спрашивать не будет, что это за смеси такие.
- Странно, что она отпустила тебя с двумя детьми.
- Шизуне все понимает, - мягко ответил Ли, посмотрев на Чиро, который по-прежнему смотрел на стол, когда Гаара стал класть еду ему в тарелку.
- Спасибо за еду! - сказал Ли, кивая Гааре, когда тот сел за стол.
- Спасибо за еду, - бездумно повторил Чиро, без интереса смотря на поданный завтрак.
Младенец что-то пробулькал и попытался засунуть кулак в тарелку к Ли.
Гаара вздохнул и быстро принялся за еду, которая всегда была для него скорее жизненной необходимостью, чем источником удовольствия. Блюда, которые он и Ли готовили, не отличались разнообразием и обычно представляли собой либо что-то, что Гаара приготовил на скорую руку, либо одно из особенных блюд Ли, которые хоть и подвергали вкусовые рецепторы испытанию, были очень полезны для здоровья. Гааре начало казаться, что такому положению вещей пришел конец. Вот уже и какие-то смеси появились…
По другую сторону стола Чиро взялся за палочки для еды, которые выглядели слишком для него большими. Он сложил их вместе, затем чуть расставил и начал вылавливать из тарелки еду. Так как тарелка находилась прямо под его подбородком, это было не так уж и сложно. Вопреки ожиданиям Гаары, на вкус омлета он не жаловался. Но ел очень медленно и словно на автомате, то пристально смотря в тарелку, то молча поглядывая на брата, когда тот выплевывал что-то на себя и Ли.
- Так, омлет не нравится, - заключил Ли, вытирая салфеткой подбородок, грудь Аки и собственный рукав. – Думаю, натто тебе тоже не понравится. Может рис?
Рис пошел значительно легче, хотя Аки по-прежнему ерзал, корчился и хныкал, будто ни жизнь в целом, ни завтрак в частности никакой радости ему не приносили. Гаара заметил, что Ли и сам почти ничего не съел.
Закончив с едой, Гаара встал налить чая.
- Мне нужно встретиться кое с кем, - сказал он, разливая чай по двум чашкам. – Справишься один?
В отличие от взрослых, накормить двух детей занимало куда больше времени.
- О, конечно! Мы будем в порядке. Я потом все здесь уберу.
- Ты и так занят. Не нужно. Уберем вечером, - ответил Гаара тоном, не допускающим возражений.
Он поставил чашку рядом с тарелкой Ли, подальше от вредителя у него на коленях. Ли одарил его пристальным взглядом, будто говоря, что он снова раскомандовался. Гаара молча ответил на этот взгляд, напоминая о провинности Ли. Тот только закатил глаза.
- Ладно, уберем вечером. Мне нужно сходить по магазинам. Я…
Он подавил удивленный возглас. Гаара провел пальцем по его шее вниз до воротника зеленой униформы, а затем вверх до мягких черных волос. Ли перевел испуганный взгляд на Чиро, который по-прежнему без интереса глядел в тарелку, а затем на Аки, внимательно рассматривавшего что-то, выуженное у себя изо рта.
- Эм, Гаара, нам нельзя…
Но Гаара уже вышел из кухни, стараясь сохранять спокойствие по отношению к сложившейся ситуации в целом. Он чувствовал, что в ближайшие дни оно ему понадобится.
Следующая →
Автор: Maldoror
Переводчик: MayRingo
Бета перевода: Yasia2506
Персонажи: Ли/Гаара, OC
Жанр: драма, ангст, ER
Рейтинг:

Размер: макси
Статус: закончен, перевод в процессе
Содержание: Ли и Гаара уже давно живут вместе. Только вдвоем. Пока однажды Ли не приносит из Конохи две неожиданные проблемы.
Примечание: сиквел "Дипломатических отношений"
Оригинал: Kindred
Разрешение на перевод: получено
Дисклеймер: Масаши Кишимото
Размещение: пожалуйста, не надо
← Предыдущая
Часть 3День первый. 04:00
- Гаара, иди домой, – часто говорила ему Темари. – Отдохни. Выглядишь уставшим.
Интересно, как Гаара выглядел сейчас, и что бы на это сказала его сестра.
Потягиваясь, он зашел в свой кабинет на первом этаже. В столице было шумно, а охрана Дайме считала своей обязанностью патрулировать коридоры у комнат особо важных гостей. Казекаге охрана была совсем не нужна, а к концу первой недели звук их шагов начал раздражать его расшатанную психику. В конце концов, он приучил себя засыпать на рассвете на двадцать минут на верху самой высокой башни. Его настроения это не улучшило, однако усмирило желание убивать, начавшее появляться после двух недель такой жизни.
Гаара взял большую подушку с дивана и кинул в дальний от окон угол. Тыква с глухим стуком приземлилась на пол рядом с наскоро устроенным местом для отдыха. Гаара сел на подушку и прислонился к стене, скрестив руки на груди. Струя Песка показалась из горлышка тыквы, вылетела из своего сосуда и описала вокруг Гаары полукруг. Эта привычка сформировалась много лет назад, еще до того, как в его жизни появился Ли. Гаара наклонил голову и закрыл глаза.
Словно путник, следующий прочь от яркого солнца в темный лабиринт ущелий, Гаара погрузился в пучины собственного разума, туда, где его ждал Шукаку.
Очень немногие понимали хвостатых. Несмотря на привычную физическую форму, Шукаку не был животным. У животных не было такой безумной тяги к разрушениям, восторженной радости от причиняемых бед и страданий. Шукаку, чистая чакра и злоба, был порожден болью, ненавистью и безумием более века назад. Считать его животным с обычными материальными потребностями было ошибкой. Хотя у него и были некоторые инстинкты, совершенно случайно схожие с теми, что были у существ из плоти и крови. К примеру, он рьяно защищал свою территорию. Все хвостатые были схожи в этом с животными, разве что их территория была размером с целую страну. Это отделяло их друг от друга. Сгусткам разрушительной чакры не было нужды в общении, как не было у них инстинкта размножения. Столкновение закончилось бы для них взаимным уничтожением, отчего они привыкли друг друга избегать.
Еще Шукаку не хотел умирать. Его инстинкт самосохранения был развит, как и у любого другого существа. Именно он заставлял его сохранять Гааре жизнь, ведь их судьбы были тесно переплетены. После их поражения от рук Наруто Шукаку наверняка понял, что если завладеет сознанием Гаары, погибнут они оба, и потому он умерил желание разрушить сознание своего сосуда.
Однохвостый никогда не сможет жить в мире, это против его натуры. Но, в отличие от животного, он был способен думать, идти на компромисс и принимать непростое положение вещей. За последние годы Гаара тоже повзрослел и приобрел некую стабильность, что в свою очередь укрепило его способность к сопротивлению. Благодаря этому он мог принять то, что не был в состоянии изменить, и использовать это для защиты того, что имел. В каком-то смысле они жили в гармонии, хотя оба не желали этого признавать.
Гаара погрузился в сон, и началась битва. Со временем она стала последовательной, как бой в кендо или отрепетированные поединки в театре Кабуки. Каждый раз они проходили через одно и то же, и хотя Гаара по-прежнему не высыпался, поутру ему больше не приходилось балансировать на грани безумия.
Ли как-то сказал ему, что он выглядел почти неестественно спокойным, когда спал. Его внутреннюю борьбу выдавали лишь подрагивающие под темными веками глаза и сжатые пальцы. Ли признался, что чувствовал себя неуютно, глядя, как Гаара спит. Ли знал о том, что таится в его душе, куда больше, чем другие, включая его брата и сестру. Он знал, что его сон не был спокойным и безмятежным отдыхом в свободную от повседневной суеты минуту. Однако он все равно настаивал на том, чтобы они спали в одной постели, пусть и не долго. Несмотря на то, что поначалу Гааре было трудно, он настолько к этому привык, что сегодня ему придется потрудиться, чтобы взять себя в руки и пройти через ожидавшее его сражение без потерь.
Минут через тридцать он сдался. В последовавшей от Шукаку презрительной издевке над его неспособностью овладеть собой почувствовалась вспышка раздражения. Жизнь демона, заточенного в теле человека, была тяжела, и единственной радостью для него было терзать душу Гаары. Шукаку зарычал, почувствовав, что Гаара разъединяет их сознания. Несмотря на тесную связь, они никогда не общались. Когда Гаара бодрствовал, барьеры между ними были слишком крепки, но даже когда он спал, они не заговаривали друг с другом. Они и так были вместе каждое мгновение, хотя их натуры и были противоположны. Любое общение только усилило бы неприязнь и пошатнуло неохотное сосуществование.
Гаара открыл глаза и посмотрел в потолок, чувствуя, как быстро сменяют друг друга две его личности: человека, которого все в деревне уважали как Казекаге, и существа, известного как Гаара Песчаник, который слишком хорошо приспособился к жизни Хвостатого внутри себя.
Он не мог разобрать, кто из детей так рыдал, но был уверен, что если тот сейчас же не замолчит…
Гаара проснулся окончательно и машинально усмирил жажду крови и тишины. Он откинулся на подушку, закрыл глаза и, прислушавшись к звукам и своему шестому чувству, проследил за Ли, идущим в ванную. Его присутствие в доме успокаивало, даже в таких обстоятельствах. На несколько минут он отдался этому успокаивающему чувству. Затем он встал с намерением приняться за работу. Он все же сумел отвоевать у Шукаку немного покоя, пока шум не разбудил его. Обычному человеку этого бы не хватило, но Гааре, привыкшему мало спать, было достаточно.
Остаток ночи был полон походов в туалет, голосов, плача и попыток Ли усмирить детей. Они находились в другом крыле дома, за большой приемной, этажом выше, но от натренированных чувств Гаары нельзя было скрыть ничего.
Гаара провел ночь, работая за столом и пытаясь выкинуть волнующие мысли из головы. Он привыкнет к детям; угрозы от них не исходило, а значит, ему просто нужно не обращать внимания на неудобства. Завтра ночью, если они снова будут шуметь, он сможет поспать пару часов в своем кабинете в главном здании. Правда, придется пойти туда тайно: что-то подсказывало ему, что Ли почувствует себя виноватым, если узнает…
Ли был склонен к блистательным преувеличениям, но его слова о том, что дети усложняют жизнь, оказались абсолютной правдой.
Гаара постучал деревянным концом пера по недописанному отчету о своей поездке. Он хотел отдать его Совету сегодня днем, чтобы обсудить некоторые важные детали, но ему было сложно сконцентрироваться. С рассветом шум наверху усилился, и через несколько минут внизу послышались шаги Ли и ребенка. Они остановились в двух метрах от занавеса, ограждавшего вход в кабинет Гаары. Ли что-то зашептал.
Чиро, не собиравшийся следовать примеру своего дяди, громко его перебил.
- Что такое Каза… Каге?
- Казекаге, - поправил Ли и зашептал что-то еще.
Гаара терпеливо ждал, когда же они наконец зайдут; он все равно не сможет работать, пока они там стоят.
- Как Хокаге? – переспросил Чиро.
- Да, - тихо сказал Ли. – Так что постарайся выказать достаточно…
- Он не похож на Хокаге, - угрюмо и озадаченно сказал Чиро.
Гаара представил себя стоящим рядом с Цунаде для сравнения и мысленно согласился, что по логике ребенка в Хокаге он совсем не годился. Похоже, Ли уловил в голосе Чиро некоторое пренебрежение по отношению к Гааре, потому что тут же снова что-то настойчиво зашептал, но так тихо, что как бы Гаара ни старался, он ничего не мог расслышать.
Гаара отложил бумаги в сторону, встал и направился ко входу. При виде него Ли замолчал. Гаара прошел мимо, и Ли проводил его извиняющимся взглядом.
- Надо что-нибудь поесть, - сказал Гаара. – Омлет?
- Конечно! Ой, Гаара, подожди…
Гаара, не останавливаясь, продолжил идти в сторону кухни. На попытки Ли их познакомить у него не хватало терпения. Ли был слишком вежливым… Гаара знал, что это был за ребенок, и никакого официального представления ему не было нужно. Он вообще мало когда представлялся, если только его имя не могло спугнуть более слабого врага и помочь избежать боя, в котором он был не заинтересован.
Он слышал, как Ли с Чиро следовали за ним, пока последний вдруг не пискнул. Ли присел рядом с ним и снова что-то зашептал. Гаара не слушал, что именно. Заметил лишь, что его тон был уверенным и ободряющим. Гаара сомневался, что это что-то изменит. Может, для всех будет лучше, если он позавтракает в столовой администрации? Или можно было проинспектировать холодильник Канкуро. Посмотреть, как там поживает брат в его отсутствие. Можно вообще остаться у него на пару часов…
Нет. Раз он настоял на том, что Ли никуда не уйдет, сам он и подавно никуда не денется, даже ненадолго. Дети привыкнут к нему. И он привыкнет к ним.
Ли показался у входа на кухню, держа за руку явно пришедшего неохотно Чиро. Вряд ли ребенок вел себя так, потому что по каким-то причинам не уважал Казекаге как лидера деревни. Гаара сомневался, что тот хорошо понимал, что это за должность такая; сейчас мысли Чиро занимал демон, живший с ним под одной крышей. Правда, Гаара без своей тыквы, одетый в обычные штаны и юката, беззаботно заглядывающий в холодильник, в образ этого самого демона не вписывался. На лице Чиро отражалось недоумение.
- Ну что ж, давайте начнем все заново! – весело сказал Ли, несмотря на отсутствие какого-либо интереса у обоих. Гаара был рад, что к Ли вернулась его легендарная решимость; несколько исказившийся привычный мир Гаары снова обрел прежнюю форму. – Гаара, разреши представить тебе…
- Что он делает? – прошептал Чиро со страхом и подозрением.
- Просто готовит завтрак. Гаара, давай я займусь омлетом, ты присядь.
- Зачем? – так же, как и в первый раз, спросил Чиро.
Его дурная привычка дергать Ли за рукав каждый раз, когда он что-то спрашивал, уже начинала действовать Гааре на нервы, притом, что дергал тот не его.
- Чиро, пожалуйста, будь вежлив, - по голосу Ли было понятно, что его решимость начала испаряться.
- Он достал яйца, - не веря своим глазам, прошептал Чиро, снова дергая его за рукав.
«Да, кровь детей-то у меня кончилась», - с сарказмом, к которому сводилось все его чувство юмора, подумал Гаара. Вслух он, правда, такого никогда не говорил: люди начинали нервничать, не понимая, шутит он или нет.
Ли устало простонал, принимая поражение. Он приподнял Чиро и уладил на стул, затем подошел к Гааре и попытался забрать у него ложку.
- Гаара, пожалуйста, отдай и сядь. Ты только-только вернулся домой.
Гаара окинул его многозначительным взглядом.
Ли стушевался, вспомнив, что все еще был в немилости за то, как быстро проделал путь от Конохи до Суны. Он смиренно отступился от ложки и сел рядом с Чиро.
Гаара продолжил вбивать и смешивать в миске яйца.
- А где второй?
- Ах, черт, Айки. Одну секундочку. Я оставил его в ванне.
- Что он вообще ест? Молока у нас нет, - Гаара взял очередное яйцо…
Вдруг его пальцы резко сжались, и послышался хруст.
- В ванне?
- Без воды. Я… Он везде ползает, а я хотел поговорить с Чиро… - Ли был уже за дверью, ему не терпелось поскорее подняться наверх. – Я положил туда одеяло. Он игрался с пробкой… Там удобно менять подгузники, легко все смывать. Пойду за ним. Чиро, оставайся здесь и, пожалуйста, веди себя вежливо. Твое поведение отражается и на мне, запомни, - последнее он прокричал уже от лестницы.
Гаара отмыл руку и стол от яйца и наобум добавил в миску еще пару ингредиентов, надеясь, что получится неплохо. В еде он не был привередлив, а Ли, будучи учеником Майто Гая, мог съесть что угодно, как обычно и бывало. Поэтому Гаара не стремился овладевать искусством кулинарии. Главное, чтобы было съедобно. Но с детьми этого будет недостаточно. Гаара не знал этого точно, но был готов поспорить, что эти дети, скорее всего, не упустят ни единой возможности осложнить его жизнь.
Он достал из холодильник миску с лапшой, понюхал и выбросил. Больше почти ничего не осталось, съедобного так точно, ведь их обоих не было дома больше недели. В холодильнике была пачка натто, на полке – рис быстрого приготовления. Вместе с омлетом должно хватить на четверых, если предположить, что дети не ели столько же, сколько Ли. Хотя они все-таки были его племянниками…
Гаара почувствовал краткий сигнал чакры и обернулся посмотреть в окно.
- Это срочно? – спросил он.
Чиро, молча сидевший за столом все это время, поднял на него удивленный взгляд.
Из укромного угла двора последовал краткий ответ. Отрицательный.
- Буду в кабинете через полчаса, - сказал Гаара.
Принято.
Ощущение присутствия исчезло.
Чиро смотрел на него испуганными глазами, растеряв всякое сомнение. После разговора с пустым местом Гаара вернул себе репутацию демона. Чиро был слишком мал, чтобы чувствовать чакру, так что не удивительно, что он ничего не понял. Для него было вполне естественно решить, что Казекаге сумасшедший. Хорошо, что в Суне была Академия, где детям разъясняли, что к чему.
Гаара налил в чайник воды и поставил на плиту рядом с омлетом. Вдруг он напрягся, что-то заставило его обернуться. Чиро сидел и не мигая смотрел на стол пустым взглядом, очерчивая пальцами неровности дерева.
Вполне естественно, что он считал Гаару демоном или сумасшедшим, а может, и тем и другим, странно было то, что Чиро не обращал на него внимания. Чтобы выкинуть из головы его странное поведение и вновь сосредоточиться на готовке и прочих рутинных, понятых вещах, Гаара решил списать все на отсутствие у ребенка инстинкта самосохранения.
Тут Чиро заметил, что на него смотрят. Он поднял на Гаару хмурый и все еще испуганный взгляд.
- Я все Ли расскажу!
Похоже, он решил пригрозить, чтобы Гаара ничего ему не сделал. Вот и хорошо. Если Чиро верит, что Ли сможет его защитить, ему будет легче справляться со страхом до тех пор, пока он не поймет, что Гаара не хочет вырывать его сердце и высасывать из него всю кровь. Гаара не собирался переубеждать его в этом, он бы сам себе не поверил, если бы был на месте Чиро.
Заливая рис водой, Гаара услышал, как пришел Ли. Младенец с блестящими глазами вертелся у него на руках. Теперь, когда он не спал, его лицо было куда более выразительным.
- А вот и мы! – объявил Ли.
Он выглядел уставшим, и Гаара понадеялся, что скоро он и дети вольются в естественный ритм, и Ли как следует отдохнет. О том, что будет, если Ли вдруг отправят на задание, он старался не думать. Гаара сделал мысленную заметку проверить, взял ли тот отпуск.
Ли подошел к нему, придерживая ребенка одной рукой.
- Гаара, это Аки…
Аки посмотрел на Гаару и громко захныкал, забрыкав ногами, укутанными в одеяло.
У Ли тоже были свои инстинкты. Не останавливаясь, он естественно и плавно развернулся и сел за стол, усадив ребенка на колени.
- …ему десять месяцев. Так ведь, Чиро?
- Угу, - ответил Чиро, все еще разглядывая стол, и Гаара засомневался, что тот вообще слышал вопрос.
- Что у нас на завтра? – с энтузиазмом спросил Ли. – Натто? Отлично! Ты любишь натто, Чиро? Ой, Гаара погоди, давай я займусь…
- Сядь.
Ли покорно сел, снова умостив Аки на коленях, а Гаара достал тарелки и разномастные приборы. Повернувшись к столу, он замер. Чиро поднял голову и пристально смотрел на Ли и брата. Как и этой ночью, он снова выглядел опустошенным.
Возможно, ребенок просто устал. Он не выспался, а путешествие до Суны вымотало бы и взрослого. Недостаток отдыха сказывался и на Ли, в чьем взгляде были пустота и удивление, впрочем, последнее было вызвано тем, что Гаара вдруг замер на месте с тарелками в руке. Гаара подошел к столу и поставил их на стол. Чиро снова выглядел нормально и смотрел на него с подозрением.
Начав расставлять тарелки, Гаара понял, что младшему это не нужно. Аки посмотрел на тарелку Ли и протянул к ней руки, пытаясь ее взять. Ли придвинул ее к нему, на всякий случай придерживая за край. Аки заерзал, загремел тарелкой и мрачно пробормотал что-то, что мог бы понять разве что ему подобный. Ли довольно заулыбался.
Гаара подавил странное желание потереть глаза и заставить себя проснуться. Возможно ли, что кто-то смог преодолеть его Песчаный барьер, и сейчас он без сознания лежал на поле боя, а все происходящее просто ему мерещилось?.. Воображение Гаары из-за проведенного в одиночестве детства было необычным и причудливым, но он и представить себе не мог, что, даже если ему пробьют голову, он будет способен вообразить себе такое. Гаара повернулся за едой.
- Что будет младший? – спросил он, ставя кастрюлю с рисом на стол.
- Как сказала Шизуне – она помогала мне собраться – Аки будет есть то же, что и мы. Еду нужно только потереть или мелко порезать, чтобы он не подавился. Еще разбавленный водой сок и смеси. Мне надо будет купить еще. Все, что я принес с собой, закончилось еще вчера.
Подумав, Гаара решил, что даже спрашивать не будет, что это за смеси такие.
- Странно, что она отпустила тебя с двумя детьми.
- Шизуне все понимает, - мягко ответил Ли, посмотрев на Чиро, который по-прежнему смотрел на стол, когда Гаара стал класть еду ему в тарелку.
- Спасибо за еду! - сказал Ли, кивая Гааре, когда тот сел за стол.
- Спасибо за еду, - бездумно повторил Чиро, без интереса смотря на поданный завтрак.
Младенец что-то пробулькал и попытался засунуть кулак в тарелку к Ли.
Гаара вздохнул и быстро принялся за еду, которая всегда была для него скорее жизненной необходимостью, чем источником удовольствия. Блюда, которые он и Ли готовили, не отличались разнообразием и обычно представляли собой либо что-то, что Гаара приготовил на скорую руку, либо одно из особенных блюд Ли, которые хоть и подвергали вкусовые рецепторы испытанию, были очень полезны для здоровья. Гааре начало казаться, что такому положению вещей пришел конец. Вот уже и какие-то смеси появились…
По другую сторону стола Чиро взялся за палочки для еды, которые выглядели слишком для него большими. Он сложил их вместе, затем чуть расставил и начал вылавливать из тарелки еду. Так как тарелка находилась прямо под его подбородком, это было не так уж и сложно. Вопреки ожиданиям Гаары, на вкус омлета он не жаловался. Но ел очень медленно и словно на автомате, то пристально смотря в тарелку, то молча поглядывая на брата, когда тот выплевывал что-то на себя и Ли.
- Так, омлет не нравится, - заключил Ли, вытирая салфеткой подбородок, грудь Аки и собственный рукав. – Думаю, натто тебе тоже не понравится. Может рис?
Рис пошел значительно легче, хотя Аки по-прежнему ерзал, корчился и хныкал, будто ни жизнь в целом, ни завтрак в частности никакой радости ему не приносили. Гаара заметил, что Ли и сам почти ничего не съел.
Закончив с едой, Гаара встал налить чая.
- Мне нужно встретиться кое с кем, - сказал он, разливая чай по двум чашкам. – Справишься один?
В отличие от взрослых, накормить двух детей занимало куда больше времени.
- О, конечно! Мы будем в порядке. Я потом все здесь уберу.
- Ты и так занят. Не нужно. Уберем вечером, - ответил Гаара тоном, не допускающим возражений.
Он поставил чашку рядом с тарелкой Ли, подальше от вредителя у него на коленях. Ли одарил его пристальным взглядом, будто говоря, что он снова раскомандовался. Гаара молча ответил на этот взгляд, напоминая о провинности Ли. Тот только закатил глаза.
- Ладно, уберем вечером. Мне нужно сходить по магазинам. Я…
Он подавил удивленный возглас. Гаара провел пальцем по его шее вниз до воротника зеленой униформы, а затем вверх до мягких черных волос. Ли перевел испуганный взгляд на Чиро, который по-прежнему без интереса глядел в тарелку, а затем на Аки, внимательно рассматривавшего что-то, выуженное у себя изо рта.
- Эм, Гаара, нам нельзя…
Но Гаара уже вышел из кухни, стараясь сохранять спокойствие по отношению к сложившейся ситуации в целом. Он чувствовал, что в ближайшие дни оно ему понадобится.
Следующая →